لمّ الشمل في 2026.. ما الذي تغيّر؟
أطلقت الحكومة الألمانية بوابة رقمية جديدة لطلبات تأشيرة لمّ الشمل العائلي، لكن أوقات الانتظار في السفارات الألمانية بالدول العربية لا تزال تتراوح بين 6 و18 شهراً. دليل عملي بالأرقام والوثائق المطلوبة والأخطاء التي يجب تجنبها.
فريق برليننا
فريق تحرير برليننا - نقدم لكم أحدث الأخبار والمعلومات المهمة للمجتمع العربي في ألمانيا.

Berlinuna / AI Generated
نورا، أمّ سورية تعيش في برلين منذ أربع سنوات، تحمل هاتفها كل صباح وتفتح بريدها الإلكتروني بحثاً عن رسالة واحدة: موعد مقابلة التأشيرة لزوجها المقيم في بيروت. انتظرت 14 شهراً حتى الآن. وهي ليست وحدها.
أعلنت وزارة الخارجية الألمانية في يناير 2026 عن تشغيل بوابة إلكترونية جديدة لتقديم طلبات التأشيرة الوطنية رقمياً، بما فيها طلبات لمّ الشمل العائلي (Familiennachzug). البوابة متاحة عبر موقع وزارة الخارجية وتهدف إلى تقليص الأعمال الورقية. لكن هل غيّرت شيئاً فعلياً في أوقات الانتظار؟
الإجابة القصيرة: ليس بعد. الواقع أن أوقات المعالجة في السفارات الألمانية بالدول العربية لا تزال طويلة — وتتفاوت بشكل كبير من سفارة إلى أخرى.
خريطة الانتظار في السفارات
وفقاً لبيانات المكتب الاتحادي للهجرة واللاجئين (BAMF) والتقارير الميدانية من مكاتب المحاماة المتخصصة، تتراوح أوقات الانتظار حالياً على النحو التالي: السفارة الألمانية في بيروت تسجّل فترات انتظار تتراوح بين 12 و18 شهراً (وهي من الأطول عربياً)، بينما تتطلب سفارة عمّان ما بين 8 و14 شهراً. أما القاهرة فتقف عند 6 إلى 12 شهراً، في حين أن القنصلية الألمانية في إسطنبول — التي يلجأ إليها كثير من السوريين — تحتاج بين 10 و16 شهراً.
هذه الأرقام تخصّ لمّ شمل الأزواج تحديداً. لمّ شمل الأطفال (تحت 18 عاماً) يكون أسرع عادةً بنحو شهرين إلى ثلاثة أشهر. والفارق الكبير بين السفارات؟ يعود بشكل أساسي إلى حجم الطلبات مقارنة بعدد الموظفين.
البوابة الرقمية: خطوة أولى
أوضحت وزارة الخارجية أن النظام الرقمي الجديد يتيح رفع الوثائق إلكترونياً وتتبّع حالة الطلب عبر الإنترنت. قبل هذا التحديث، كان على المتقدمين زيارة السفارة شخصياً لتسليم كل ورقة — وأحياناً أكثر من مرة بسبب نقص في الملفات. النظام الجديد (الذي يعمل حالياً في مرحلة تجريبية بعدد محدود من السفارات) يُفترض أن يقلّل الزيارات غير الضرورية.
لكن الواقع مختلف عن النظرية. كثير من العائلات (خاصة السورية والعراقية منها) أفادت بأن البوابة لا تعمل بسلاسة مع وثائق صادرة بالعربية، وأن الترجمة المعتمدة لا تزال مطلوبة لكل وثيقة. وأشار محامٍ متخصص في قانون الهجرة في برلين إلى أن "التقنية وحدها لا تحلّ المشكلة — السفارات تحتاج المزيد من الموظفين."
الوثائق المطلوبة والأخطاء الشائعة
تبدأ العملية بتجميع الوثائق الأساسية: جواز سفر ساري المفعول، عقد زواج مصدّق ومترجم، إثبات سكن كافٍ في ألمانيا (عقد إيجار أو ملكية)، إثبات دخل يغطي إعالة الأسرة، وشهادة مستوى A1 في اللغة الألمانية من معهد غوته أو ما يعادله. شرط اللغة هذا — الذي يُعفى منه حاملو الجنسيات المعفاة ولمّ شمل اللاجئين المعترف بهم خلال الأشهر الثلاثة الأولى — يُعدّ من أكثر النقاط التباساً.
وحذّر المكتب الاتحادي للهجرة من ثلاثة أخطاء متكررة تؤدي إلى تأخير الطلبات أو رفضها: الخطأ الأول هو تقديم ترجمات غير معتمدة من مترجم محلّف — وهذا يعني إعادة الملف بالكامل. الخطأ الثاني أن كثيراً من المتقدمين يغفلون تحديث بيانات عقد الإيجار عند الانتقال إلى سكن جديد، فيصبح الطلب غير متطابق مع سجلات مكتب شؤون الأجانب. والخطأ الثالث؟ التقدم بشهادة A1 منتهية الصلاحية، إذ يجب ألّا يتجاوز عمرها 12 شهراً.
ماذا بعد تقديم الطلب؟
بعد تقديم الطلب في السفارة، يُحال الملف إلى مكتب شؤون الأجانب في المدينة الألمانية التي يقيم فيها الكفيل. في برلين، يتولى ذلك مكتب الهجرة في فريدريش-كراوزه-أوفر (Friedrich-Krause-Ufer). هذا المكتب يحتاج وحده بين 4 و8 أسابيع لإصدار الموافقة — وأحياناً أطول بكثير.
ونوّهت منظمة Make it in Germany إلى أن المتقدمين يمكنهم الاستعلام عن حالة طلبهم عبر البوابة الرقمية الجديدة بعد مرور 3 أشهر من تاريخ التقديم. وإذا لم يصلهم رد خلال 6 أشهر، يحقّ لهم تقديم شكوى رسمية — وهو خيار لا يعرفه كثير من المتقدمين.
الانتظار — وهو الجزء الأصعب نفسياً — يبقى واقعاً لا مفرّ منه. لكن الاستعداد الجيد يختصر أشهراً من التأخير. وبالنسبة لنورا في برلين، فقد حصلت أخيراً على موعد المقابلة لزوجها الأسبوع الماضي. قالت ببساطة: "أربعة عشر شهراً. لكن على الأقل هناك ضوء."
ملاحظة: بعض الأسماء والتفاصيل في هذا المقال توضيحية لحماية خصوصية المصادر.
المصادر
- BAMF - لمّ شمل العائلة (Familiennachzug)
- وزارة الخارجية الألمانية - التأشيرات والإقامة
- Make it in Germany - Familiennachzug
- Landesamt für Einwanderung Berlin - Befristete Aufenthaltserlaubnis
- معهد غوته - دورات اللغة الألمانية
5 دقائق كل صباح
أهم أخبار ألمانيا التي تهمّك
كلمة اليوم، آخر الأخبار، ونصائح عملية — كل يوم في بريدك
انضم إلى قناتنا على تيليجرام
احصل على التحديثات الفورية والأخبار العاجلة مباشرة على هاتفك
فريق برليننا
فريق تحرير برليننا - نقدم لكم أحدث الأخبار والمعلومات المهمة للمجتمع العربي في ألمانيا.

