VHS برلين: ساعة بـ1.95 يورو
عائلة في برلين تدفع 800 يورو شهرياً لمدرسة لغة خاصة للوصول إلى B2. على بُعد محطة U-Bahn، الـ Volkshochschule البلدية تُقدِّم نفس الكورس المعتمد من BAMF بسعر 1.95 يورو للساعة لمن يحمل Berechtigungsschein، ومجاناً لمن يستوفي الشروط. التسجيل لفصل الصيف 2026 مفتوح الآن، وانطلاق الكورسات منتصف يونيو. من يفوّت النافذة ينتظر حتى الخريف.
فريق برليننا
فريق تحرير برليننا - نقدم لكم أحدث الأخبار والمعلومات المهمة للمجتمع العربي في ألمانيا.

bamf.de · Official source page image
تجلس أمٌّ مغربية في شقتها في Wedding وتحسب: 800 يورو شهرياً لمدرسة لغة خاصة في Mitte، أربعة أشهر متبقّية حتى امتحان B2، أي ما يقارب 3,200 يورو من ميزانية أسرة تعتمد على راتب واحد. الحجة التي سمعتها من جارتها قبل أسبوع لم تصدّقها أول الأمر: الـ Volkshochschule البلدية تُدرِّس نفس المستوى B2، بنفس شهادة BAMF، بسعر 1.95 يورو للساعة لحاملي الـ Berechtigungsschein. الفجوة ليست في الجودة. الفجوة في المعلومة.
في برلين 12 Volkshochschule، واحدة في كل Bezirk، تعمل تحت إشراف بوابة vhs.berlin المركزية. تُقدِّم الكورسات من A1 إلى C2، وكثير منها معتمد كـ Integrationskurs من BAMF أو كـ Berufssprachkurs ضمن لائحة الـ DeuFöV. الفرق بين الكورس الخاص والـ VHS ليس في المنهج، بل في التمويل: الكورسات المعتمدة تُموَّل جزئياً أو كلياً من الدولة، ومدرّسوها يحملون الشهادات نفسها التي يطلبها BAMF من المدارس الخاصة.
حساب التكلفة هو ما يقلب الصورة. وفق صفحة BAMF للـ Integrationskurse، يدفع المشارك الحاصل على Berechtigungsschein ما يُسمّى Eigenanteil قدره 1.95 يورو للساعة الدراسية. من يستوفي شروط الإعفاء (مثل متلقّي Bürgergeld أو من حصل على قرار رسمي بعدم القدرة على الدفع) يحضر الكورس مجاناً. أما من يدفع من جيبه دون شهادة BAMF، فالأسعار في الـ VHS البرلينية تتراوح بحسب vhs.berlin بين 1.50 و3.50 يورو للساعة عادةً، مع اختلافات بسيطة بين Bezirk وآخر. بالمقارنة، تبدأ مدارس اللغة الخاصة المعروفة في برلين من نحو 10 يورو للساعة وتصل إلى 18 يورو لكورسات B2 المكثّفة.
من يحقّ له الـ Berechtigungsschein؟
الـ Berechtigungsschein هو الورقة التي تفتح باب التمويل الحكومي. وفق نص § 44 من قانون الإقامة (AufenthG)، يحقّ للمقيم بإذن إقامة دائم لأول مرة، ولحاملي تصاريح إقامة من فئات معيّنة (من بينها الفئات الواردة في § 23 و§ 25 و§ 38a)، التقدّم بطلب للحصول على الـ Berechtigungsschein. الفئات الأخرى، بما فيها بعض حالات الـ Geduldete، خاضعة لشروط إضافية تتعلّق بمدة الإقامة ونوع الوضع القانوني. هذه ليست مسألة يُحسم فيها داخل المقال: الإحالة الصحيحة هي صفحة BAMF نفسها، أو زيارة قسم الـ Auslaenderbehörde المختص (LEA في برلين)، أو حجز موعد مع جهة استشارة هجرة معتمدة.
في الحالات الكثيرة، يصدر الـ Auslaenderbehörde الـ Berechtigungsschein تلقائياً مع منح الإقامة لأول مرة، ويظهر ذلك في خطاب يُسلَّم باليد أو يُرسل بالبريد. من تسلّم الإقامة من دون الورقة، أو من فقدها، يتقدّم بطلب مكتوب إلى BAMF عبر النموذج المتاح في صفحتها. الـ Berechtigungsschein صالح لمدة سنة من تاريخ إصداره، ويجب البدء بالكورس خلالها.
فصل الصيف 2026: نافذة التسجيل
تبدأ الكورسات الصيفية في برلين عادةً منتصف يونيو/حزيران، ولكن التاريخ الدقيق يختلف بين Bezirk وآخر. لا يوجد يوم موحّد على مستوى المدينة. الجدول الموثوق هو التقويم الخاص بكل VHS على صفحة berlin.de/vhs، حيث تختار الـ Bezirk الذي تسكن فيه أو الأقرب إلى عملك. التسجيل مفتوح خلال مايو/أيار، وكثير من الكورسات الشعبية، خصوصاً كورسات B1 وB2 المسائية وكورسات النساء، تُغلق قبل بدء الفصل بأيام.
الـ VHS Mitte وFriedrichshain-Kreuzberg وNeukölln وTempelhof-Schöneberg تُعلن صراحةً عن كورسات للنساء فقط، وكورسات لأولياء الأمور بأوقات تتقاطع مع جدول المدارس، وكورسات مسائية وأسبوع نهاية للعاملين. هذه الكورسات تُحجَز بسرعة، ومن يدخل البوابة في 10 يونيو يجد كثيراً من خيارات النساء قد امتلأت.
خطوات التسجيل: ماذا تفعل هذا الأسبوع
الخطوة الأولى: تحقّق من الـ Berechtigungsschein. افتح ملف الإقامة، ابحث عن خطاب من Auslaenderbehörde يحمل عبارة Berechtigung zur Teilnahme am Integrationskurs. إن لم تجده، تواصل مع LEA أو ادخل صفحة BAMF وقدّم طلباً وفق § 44 AufenthG. المواعيد الاستشارية المجانية متوفّرة عبر مكاتب AWO وDiakonie وCaritas في كل Bezirk.
الخطوة الثانية: حجز Einstufungstest. كل من ليس مبتدئاً تماماً يحتاج اختبار تحديد المستوى قبل التسجيل في كورس معيّن. الـ Zentraler Sprachenservice في الـ VHS Mitte هو المرجع المركزي للاختبار في برلين، ويقع في Linienstraße 162 في 10115 Berlin. يُحجز موعد الاختبار عبر بوابة vhs.berlin أو هاتفياً عبر مركز الاتصال الموحّد. النتيجة تُسلَّم في اليوم نفسه، وتُرفَق بطلب التسجيل.
الخطوة الثالثة: اختيار الكورس عبر البوابة. تدخل vhs.berlin، تختار الـ Bezirk، وتُصفّي حسب المستوى (B1، B2، C1)، ونوع الكورس (Integrationskurs، Berufssprachkurs، Selbstzahler)، وتوقيت الجدول. تُرفق ضوئياً نسخة من الـ Berechtigungsschein ونتيجة الـ Einstufungstest. من يحتاج الكورس البرفسي بعد B1 يقدّم طلباً منفصلاً للـ Berufssprachkurs المنصوص عليها في صفحة BAMF DeuFöV، وهي ممكنة عبر VHS أيضاً، ومجانية أو شبه مجانية لمن يستوفي شروط الـ DeuFöV.
ما الذي يربحه أو يخسره من يتأخّر
كورس Integrationskurs كامل في برلين يبلغ 700 ساعة دراسية (600 ساعة لغة + 100 ساعة توجيه). بحساب 2.29 يورو للساعة وفق التعرفة الرسمية لـ BAMF، يصبح السعر الإجمالي 1,603 يورو يدفعها المشارك على دفعات، وغالباً تُسترد جزئياً عند اجتياز اختبار الـ Deutschtest für Zuwanderer (DTZ) في زمن قياسي. مَن يدفع 800 يورو شهرياً لمدرسة خاصة لمدة ستة أشهر يُنفق 4,800 يورو لنفس النتيجة. الفرق ليس عاطفياً، بل ميزانية بيت.
ومن يفوّت تسجيل الصيف ينتظر فصل الخريف، أي خسارة نحو خمسة أشهر. هذا التأخير يُترجَم لاحقاً إلى تأخير في الاعتراف بالشهادات (Anerkennung)، أو في تقديم طلب التجنيس، أو في القبول في تدريب مهني (Ausbildung). من يحسب وقته بمواعيد مكاتب الأجانب يدرك أن نصف سنة في الـ B1 ليست مساحة فارغة، بل تكلفة فعلية.
5 دقائق كل صباح
أهم أخبار ألمانيا التي تهمّك
كلمة اليوم، آخر الأخبار، ونصائح عملية — كل يوم في بريدك
فريق برليننا
فريق تحرير برليننا - نقدم لكم أحدث الأخبار والمعلومات المهمة للمجتمع العربي في ألمانيا.



