انتقل إلى المحتوى الرئيسي
من نحناتصل بنا
Berlinuna - برليننا
الرئيسية
اخبار
آخر الأخبارسياسةبرلين
دليل الحياة
ثقافة
اقتصاد
تكنولوجيا
رياضة
اسأل
اسأل برلينناألعابأدلة
اشترك
Berlinuna - برليننا

عن برليننا

موقع إخباري عربي مستقل يخدم المجتمع العربي في ألمانيا منذ 2025. نقدم أخباراً موثوقة وأدلة عملية للحياة في ألمانيا.

تابعنا

الأقسام

  • اخبار
  • دليل الحياة
  • ثقافة
  • اقتصاد
  • رياضة

استكشف

  • اسأل برليننا
  • تكنولوجيا
  • برلين
  • سياسة
  • الكتّاب
  • الوسوم

الشركة

  • من نحن
  • اتصل بنا
  • البيانات القانونية
  • المنهجية التحريرية

القانوني

  • سياسة الخصوصية
  • شروط الاستخدام
  • البصمة القانونية
  • سياسة ملفات الارتباط

النشرة البريدية اليومية

أخبار ألمانيا بالعربية كل صباح في بريدك

© 2026 برليننا. جميع الحقوق محفوظة.

صُنع بـ ❤️ في برلين

الرئيسيةاسأل
🎮
كلمةأدلة

كلمة اليوم

تعلم كلمة ألمانية جديدة كل يوم

كلمة اليوم

📖كلمة اليوم
B1

die Zuzahlung

[ˈt͡suːˌt͡saːlʊŋ]

الدفع الإضافي / المساهمة المالية (في التأمين الصحي)

تسو-تساه-لونغ

الصحةاسممتوسط

المعنى

مبلغ صغير يجب أن تدفعه بنفسك عند بعض الخدمات الطبية، رغم أنك مؤمن صحياً. يُطبق على الأدوية، الإقامة في المستشفى، وبعض العلاجات.

أمثلة

  • “كم يجب أن أدفع إضافياً للدواء؟”

    Wie viel Zuzahlung muss ich für das Medikament zahlen?

  • “هل يوجد دفع إضافي عند الطبيب؟”

    Gibt es beim Arzt eine Zuzahlung?

  • “وصلت لحد الدفع الإضافي السنوي.”

    Ich habe die jährliche Zuzahlungsgrenze erreicht.

عرض الأرشيف

الأرشيف

der Wohnungsschlüssel

A2

مفتاح الشقة

مفتاح شقتك. يبدو بسيطاً، لكن في ألمانيا هناك قواعد خاصة: عند المغادرة يجب إرجاع جميع المفاتيح، نسخ المفاتيح الإضافية غالباً غالية، والمفاتيح المفقودة قد تكلف كثيراً.

٩ أبريل ٢٠٢٦السكن

die Verpflichtungserklärung

B2

خطاب الكفالة / تعهد الالتزام

وثيقة رسمية يتعهد فيها شخص يعيش في ألمانيا بتحمل تكاليف زائر. ضرورية لطلبات التأشيرة لأفراد العائلة أو الأصدقاء من الخارج.

٨ أبريل ٢٠٢٦البيروقراطية

der Stammtisch

A1

طاولة الزبائن الدائمين / اللقاء الاجتماعي المنتظم

لقاء منتظم لأصدقاء أو زملاء في نفس المكان، عادة في حانة أو مطعم. تقليد ألماني مهم للتواصل الاجتماعي والمجتمع.

٧ أبريل ٢٠٢٦الثقافة

die Kündigungsfrist

B1

فترة الإشعار / مدة الإنذار قبل الفصل

الفترة الزمنية بين تقديم الاستقالة وآخر يوم عمل. في ألمانيا لا تستطيع ببساطة 'التوقف فوراً' - يجب أن تُعلِم قبل فترة محددة. هذه الفترة محددة قانونياً أو في عقد العمل.

٦ أبريل ٢٠٢٦العمل

erledigen

A2

ينجز / يتم / يقضي / ينهي

إنجاز أو إنهاء شيء ما، خصوصاً المهام، المشاوير، أو الأمور الإدارية. كلمة مهمة جداً في الحياة اليومية في ألمانيا لكل شيء يجب 'إنجازه' أو 'قضاؤه'.

٥ أبريل ٢٠٢٦عام

tschüss

A1

وداعاً / مع السلامة (غير رسمية)

طريقة غير رسمية للوداع. تُستخدم بين الأصدقاء، الزملاء، وفي المواقف غير الرسمية. أكثر شيوعاً من 'Auf Wiedersehen' التي تبدو رسمية أكثر.

٤ أبريل ٢٠٢٦العامية

die Maklergebühr

B2

عمولة السمسار / رسوم الوساطة العقارية

الرسوم التي تدفعها لسمسار عقارات عندما تجد شقة من خلاله وتوقع عقد الإيجار. منذ 2015 يسري في ألمانيا: من يكلف السمسار يدفع له - عادةً صاحب الشقة إذن.

٣ أبريل ٢٠٢٦السكن

das Vorstellungsgespräch

A2

مقابلة العمل / مقابلة التوظيف

محادثة مع صاحب عمل محتمل، حيث يفحص الطرفان ما إذا كانا متوافقين. المتقدم يعرف بنفسه، يجيب على أسئلة عن مؤهلاته، ويمكنه أيضاً طرح أسئلته الخاصة.

٢ أبريل ٢٠٢٦العمل

der Hauptwohnsitz

B1

مكان الإقامة الرئيسي / السكن الأساسي

الشقة التي تسكن فيها بشكل رئيسي وسجلتها كمركز حياتك. عكس السكن الثانوي (Nebenwohnsitz). مهم للضرائب، الانتخابات، وكثير من المعاملات الرسمية.

١ أبريل ٢٠٢٦البيروقراطية

die Selbstbeteiligung

B1

التحمل الذاتي / المساهمة الشخصية

المبلغ الذي يجب أن تدفعه بنفسك قبل أن يدفع التأمين. يظهر في التأمين الصحي (الأدوية، علاج الأسنان)، تأمين السيارات، أو تأمين المسؤولية. عادة بين 10-500 يورو.

٣١ مارس ٢٠٢٦الصحة
السابقصفحة 16 من 24التالي

نصائح للتعلم

  • 📖اقرأ الكلمة بصوت عالٍ لتحسين النطق
  • ✍️اكتب جملة جديدة باستخدام الكلمة
  • 🔄راجع الكلمات السابقة بانتظام
  • 💬استخدم الكلمة في محادثة اليوم
239
كلمة في الأرشيف