انتقل إلى المحتوى الرئيسي
Berlinuna - برلينناBerlinuna - برلينناBerlinuna - برلينناBerlinuna - برليننا
الرئيسية
الأخبار
كل الأخباربرلينسياسة
الأدلة
كل الأدلةتسجيل السكنالإقامة والرسائل
الخدمات
كل الخدماتتسجيل العنوان (Anmeldung)
الألعاب
كل الألعابلغز الكلمة اليوميكلمات ألمانية
اسأل
اسأل برلينناسؤال جديداتصل بنا
اشترك
Berlinuna - برليننا

عن برليننا

دليل عربي مستقل للحياة في ألمانيا منذ 2025: أخبار موثوقة، أدلة عملية للإجراءات، وكلمات ألمانية تساعدك في Alltag.

تابعنا

ابدأ

  • كل الأدلة
  • الخدمات والمعاملات
  • تسجيل السكن
  • الإقامة والرسائل
  • اطرح سؤالاً
  • روتين 90 ثانية

الأخبار

  • كل الأخبار
  • برلين
  • سياسة
  • اقتصاد
  • تكنولوجيا
  • ثقافة

تعلّم

  • كلمات ألمانية
  • كلمة اليوم
  • ألعاب يومية
  • رياضة
  • الوسوم

الشركة

  • من نحن
  • اتصل بنا
  • البيانات القانونية
  • المنهجية التحريرية

القانوني

  • سياسة الخصوصية
  • شروط الاستخدام
  • البصمة القانونية
  • سياسة ملفات الارتباط
  • إعدادات الإشعارات

النشرة البريدية اليومية: أخبار ألمانيا بالعربية كل صباح في بريدك.

اشترك الآن

© 2026 برليننا. جميع الحقوق محفوظة.

صُنع بـ ❤️ في برلين

الرئيسيةابدأ
الأخبار
العباسأل

كلمة اليوم

تعلم كلمة ألمانية جديدة كل يوم

كلمة اليوم

كلمة اليوم
A2

die Sprechstunde

[ˈʃprɛçˌʃtʊndə]

ساعة الاستشارة / أوقات استقبال الطبيب

شپرِشْ-شتوندِه

الصحةاسمأساسي

المعنى

ساعة الاستشارة هي الأوقات المحددة التي يستقبل فيها الطبيب مرضاه. هناك نوعان: ساعة الاستشارة بموعد (nur mit Termin) وساعة الاستشارة المفتوحة (offene Sprechstunde) حيث يمكنك الحضور بدون موعد مع قبول وقت الانتظار. خارج هذه الأوقات، لا يمكنك التواصل مع الطبيب للأمور العادية.

أمثلة

  • “متى ساعة الاستشارة بدون موعد عند دكتورك؟”

    Wann ist die offene Sprechstunde bei Ihrem Arzt?

  • “هل يمكنني الحضور بدون موعد اليوم؟”

    Kann ich heute ohne Termin in die Sprechstunde kommen?

عرض الأرشيف

الأرشيف

die Wohnfläche

B2

المساحة السكنية / مساحة الشقة بالمتر المربع

الفون فلِشِه هي حجم الشقة بالمتر المربع. مهمة جداً لأنها تحدد سعر الإيجار ومكتوبة في عقد الإيجار. مهم: ليس كل مكان يُحسب بالكامل - الشرفات تُحسب بالنصف فقط، والأسقف المائلة تحت متر واحد لا تُحسب أبداً.

١٩ سبتمبر ٢٠٢٦السكن

das Medikament

A2

الدواء / العلاج

الميديكامِنت هو دواء لعلاج أو الوقاية من الأمراض. في ألمانيا بعض الأدوية تحتاج وصفة طبية (Rezept) من الطبيب، وأدوية أخرى يمكنك شراؤها بدون وصفة من الصيدلية (Apotheke). الأدوية لا تُباع في السوبرماركت!

١٨ سبتمبر ٢٠٢٦الصحة

das Leitungswasser

A1

ماء الصنبور / ماء الحنفية

لايتونغس فاسر هو الماء الذي يخرج من الحنفية. في ألمانيا هو ماء صالح للشرب ويخضع لرقابة أشد من المياه المعبأة في زجاجات. معظم الألمان يشربونه يومياً وهو من أكثر المياه جودة في العالم.

١٧ سبتمبر ٢٠٢٦الثقافة

die Schicht

A1

الوردية / نوبة العمل

الشيشت هي فترة عمل محددة، خاصة عندما يعمل المكان على مدار الساعة. هناك وردية صباحية (Frühschicht)، وردية مسائية (Spätschicht)، ووردية ليلية (Nachtschicht). كثير من الوظائف في المصانع والمستشفيات والمطاعم تعمل بنظام الورديات.

١٦ سبتمبر ٢٠٢٦العمل

die Berufsanerkennung

B2

الاعتراف بالمؤهل المهني / معادلة الشهادة

الاعتراف بالمؤهل المهني هو الإجراء الرسمي لمقارنة شهادتك الأجنبية بالشهادة الألمانية المعادلة والاعتراف بها. بدون هذا الاعتراف لا يُسمح لك بممارسة كثير من المهن في ألمانيا، خاصة في مجالات الصحة والتعليم والهندسة والقانون.

١٥ سبتمبر ٢٠٢٦البيروقراطية

die Reklamation

B1

الشكوى / المطالبة بحق المستهلك

الريكلاماتسيون هي شكوى رسمية عندما يكون منتج أو خدمة معيبة. في ألمانيا لديك حقوق قوية كمستهلك: عند شراء بضاعة معيبة يحق لك طلب الإصلاح أو الاستبدال أو استرداد المال. هذا الحق مكفول بالقانون لمدة سنتين.

١٤ سبتمبر ٢٠٢٦عام

kieken

B2

يتطلّع / ينظر (بالبرلينية بدلاً من 'gucken')

كلمة برلينية عامية تعني 'ينظر' أو 'يشاهد'. ستسمعها في كثير من التعبيرات البرلينية مثل 'Kiek ma!' (انظر!) أو 'Kiek dir det an!' (شوف هذا!). من الكلمات الأساسية في اللهجة البرلينية الأصيلة.

١٣ سبتمبر ٢٠٢٦العامية

der Nachsendeauftrag

B2

طلب إعادة توجيه البريد / تحويل البريد للعنوان الجديد

خدمة من البريد الألماني: عند انتقالك لعنوان جديد، يُحوّل البريد تلقائياً إلى عنوانك الجديد لمدة 6 أو 12 شهراً. بهذا لا تفوتك أي رسائل مهمة من الدوائر الحكومية أو البنوك أو شركات التأمين.

١٢ سبتمبر ٢٠٢٦عام

das Sprudelwasser

A1

المياه الغازية / المياه الفوّارة

ماء بغاز ثاني أكسيد الكربون - المشروب المفضل لكثير من الألمان! عندما تطلب 'ماء' في ألمانيا، ستحصل غالباً على مياه غازية. إذا أردت ماء عادي بدون غاز، يجب أن تقول صراحةً 'stilles Wasser'.

١١ سبتمبر ٢٠٢٦الثقافة

das Wartezimmer

A1

غرفة الانتظار / صالة الانتظار عند الطبيب

الغرفة في عيادة الطبيب حيث ينتظر المرضى حتى يأتي دورهم. في ألمانيا قد يكون وقت الانتظار عند الطبيب طويلاً جداً - ساعة أو أكثر ليس أمراً نادراً، حتى مع موعد مسبق.

١٠ سبتمبر ٢٠٢٦الصحة
السابقصفحة 26 من 51التالي

نصائح للتعلم

  • 📖اقرأ الكلمة بصوت عالٍ لتحسين النطق
  • ✍️اكتب جملة جديدة باستخدام الكلمة
  • 🔄راجع الكلمات السابقة بانتظام
  • 💬استخدم الكلمة في محادثة اليوم
502
كلمة في الأرشيف