تعلم كلمة ألمانية جديدة كل يوم
[ˈʃprɛçˌʃtʊndə]
ساعة الاستشارة / أوقات استقبال الطبيب
شپرِشْ-شتوندِه
ساعة الاستشارة هي الأوقات المحددة التي يستقبل فيها الطبيب مرضاه. هناك نوعان: ساعة الاستشارة بموعد (nur mit Termin) وساعة الاستشارة المفتوحة (offene Sprechstunde) حيث يمكنك الحضور بدون موعد مع قبول وقت الانتظار. خارج هذه الأوقات، لا يمكنك التواصل مع الطبيب للأمور العادية.
“متى ساعة الاستشارة بدون موعد عند دكتورك؟”
Wann ist die offene Sprechstunde bei Ihrem Arzt?
“هل يمكنني الحضور بدون موعد اليوم؟”
Kann ich heute ohne Termin in die Sprechstunde kommen?
صندوق البريد / علبة البريد
الصندوق الذي يُلقي فيه ساعي البريد الرسائل والمراسلات. في ألمانيا يُعدّ البريد العادي (الورقي) وسيلة رسمية رئيسية للتواصل مع الدوائر الحكومية والبنوك وشركات التأمين. إهمال فتح صندوق البريد قد يعني ضياع مواعيد مهمة أو تراكم الغرامات.
بلى! / بالعكس! (للتناقض مع النفي)
واحدة من أصعب الكلمات الألمانية للعرب لأنها لا تعادلها كلمة في العربية الدارجة! 'دوخ' تُستخدم فقط للتناقض مع جملة سلبية أو نفي. إذا قال شخص 'أنت لم تأتِ' وأنت جئت فعلاً، الرد هو 'Doch!' (= بلى، جئت!). إذا كان السؤال إيجابياً، قل 'Ja' وليس 'Doch'.
مكتب المفقودات / مكتب الأشياء المفقودة
مكتب حكومي تُودَع فيه الأشياء المفقودة والتي عُثر عليها. إذا فقدت شيئاً أو وجدت شيئاً يعود لغيرك، هذا هو مكانك. الأشياء تُحفظ عادة 6 أشهر. في برلين يوجد مكتب مفقودات المواصلات (BVG) منفصل عن مكتب البلدية.
التدريب المهني / التأهيل المهني (نظام دوال)
التدريب المهني في النظام الألماني الثنائي الشهير: 3-4 أيام عمل فعلي في الشركة + 1-2 يوم دراسة في مدرسة مهنية. يمتد 2-3 سنوات وينتهي بشهادة مهنية معترف بها. المتدرب (Azubi) يتقاضى راتباً خلال الفترة.
مرآة الإيجارات / جدول الإيجارات المرجعي
وثيقة رسمية تصدرها البلدية تُظهر متوسطات الإيجارات في المدينة حسب الحجم والموقع والحالة. تُستخدم لمعرفة ما إذا كان إيجارك عادلاً أم مبالغاً فيه. في برلين يُنشر كل عامين ويُعتبر معياراً قانونياً لرفع الإيجار.
المستشفى / المشفى
مؤسسة طبية للأمراض الخطيرة والعمليات الجراحية التي تستلزم الإقامة. للأمراض البسيطة توجه للعيادة (Arztpraxis) لا للمستشفى. في حالات الطوارئ اتصل بـ112. مهم: في ألمانيا التوجه للمستشفى بدون إحالة طبية قد لا يُغطيه التأمين.
هدوء الأحد / قانون الصمت يوم الأحد
يوم الأحد في ألمانيا يوم راحة مكفول بالقانون. يُمنع إجراء أي نشاط صاخب مثل الحفر بالمثقاب، قص العشب، أو إقامة حفلات. معظم المحلات التجارية مغلقة. مخالفة هذا القانون قد تُفضي إلى غرامة مالية أو شكوى من الجيران.
رقم التأمين الاجتماعي / رقم الضمان الاجتماعي
رقم فريد مدى الحياة يُعرِّفك في نظام التأمين الاجتماعي الألماني. يظهر على بطاقة التأمين التقاعدي ويُستخدم للتأمين الصحي والتقاعدي وتأمين التمريض والبطالة. كل من يعمل في ألمانيا يحصل على هذا الرقم تلقائياً.
شهادة حسن السيرة والسلوك / صحيفة السوابق الجنائية
وثيقة رسمية من السجل الجنائي المركزي الاتحادي تُظهر هل لدى الشخص سوابق جنائية أم لا. يطلبها أصحاب العمل عادةً عند التوظيف، خاصةً للوظائف التي تتعامل مع الأطفال أو في المجالات الاجتماعية أو أعمال الحراسة.
شركة إدارة المبنى / إدارة العقار
شركة أو شخص يدير المبنى السكني نيابةً عن المالك. تتولى إدارة المبنى الإصلاحات وكشوف حساب الخدمات ولوائح المبنى والتواصل مع المستأجرين.