تعلم كلمة ألمانية جديدة كل يوم
[ˈɛltɐnˌɡɛlt]
إعانة الوالدين / دعم الأسرة بعد الولادة
إِلتَرن-غِلت
إعانة الوالدين هي دعم حكومي لمن يتوقفون عن العمل أو يقللون ساعات عملهم بعد ولادة طفل. تدفع الدولة ما بين 65% و100% من صافي الدخل السابق، بحد أدنى 300 يورو وحد أقصى 1800 يورو شهرياً. يحق لكلا الوالدين - الأم والأب - الاستفادة من هذه الإعانة. فترة الاستحقاق تصل إلى 14 شهراً إذا استفاد كلا الوالدين.
“متى يمكنني التقديم على إعانة الوالدين؟”
Ab wann kann ich Elterngeld beantragen?
“هل يحق لي الحصول على إعانة الوالدين إذا كنت أعمل بدوام جزئي؟”
Habe ich Anspruch auf Elterngeld, wenn ich Teilzeit arbeite?
بالتأكيد / على كل حال / أكيد
تعبير شائع جداً في اللغة اليومية يعني 'بالتأكيد' أو 'بالطبع'. يستخدمه الألمان في كل محادثة تقريباً للتأكيد على شيء ما أو للموافقة القوية على اقتراح. هذا التعبير أساسي للاندماج في المحادثات اليومية.
قسم الطوارئ / غرفة الإسعاف
قسم في المستشفى للحالات الطارئة الطبية. هنا يتم علاج المرضى الذين لديهم مشاكل حادة وخطيرة - مثل الحوادث، آلام شديدة، صعوبة في التنفس، أو نزيف شديد. Notaufnahme مفتوح 24 ساعة يومياً، 7 أيام في الأسبوع. مهم: فقط للحالات الطارئة الحقيقية! لا تذهب للزكام أو الصداع البسيط - هذا ليس للأمور العادية.
الحديث الخفيف / الدردشة القصيرة
محادثات قصيرة وخفيفة عن مواضيع يومية بسيطة مثل الطقس، أسبوع العمل، أو الهوايات. الهدف من Smalltalk هو أن تكون مهذباً وتخلق جواً لطيفاً، خاصة مع الزملاء، الجيران، أو المعارف. لا يتعلق الأمر بمواضيع عميقة أو شخصية. في الثقافة الألمانية، Smalltalk أقل شيوعاً من الدول الأنجلوسكسونية، لكنه موجود في بيئة العمل.
الموافقة / القبول / التأكيد
تأكيد رسمي أو ملزم بأن شيئاً ما تمت الموافقة عليه أو وعد به. تحصل على Zusage لشقة، وظيفة، مكان دراسي، أو قرض. العكس هو 'Absage' (الرفض). مهم جداً: Zusage ملزمة قانونياً! إذا أعطاك صاحب عمل Zusage ثم تراجع، يمكنك مقاضاته. وبالمثل، إذا قبلت Zusage ثم تراجعت أنت، قد تواجه عواقب قانونية.
شهادة تأكيد السكن من المالك
استمارة رسمية يجب أن يوقعها صاحب الشقة ليؤكد أنك تسكن عنده. تحتاجها لتسجيل عنوانك في Bürgeramt (مكتب المواطنين). منذ 2015 أصبحت إلزامية في جميع أنحاء ألمانيا - بدون هذه الوثيقة لا يمكنك تسجيل عنوانك! هذا يعني: لا يمكنك فتح حساب بنكي، الحصول على تأشيرة، أو حتى الحصول على رخصة قيادة.
الطلب / الاستمارة
طلب رسمي أو استمارة تقدمها للحصول على شيء ما - مثل المال، تصريح، أو خدمة من جهة حكومية. في ألمانيا، ستحتاج لتقديم Antrag لكل شيء تقريباً: إعانة البطالة، إعانة السكن، تصريح الإقامة، حتى رخصة القيادة. التعبير الشائع: 'einen Antrag stellen' (تقديم طلب).
الوديعة / المبلغ المسترجع (على الزجاجات)
مبلغ إضافي تدفعه عند شراء المشروبات في زجاجات أو علب، وتستعيده عندما تعيد الزجاجات الفارغة إلى المتجر. في ألمانيا: 8 سنت للزجاجات العادية أو 25 سنت للبلاستيك والعلب المعدنية. نظام Pfand جزء أساسي من ثقافة إعادة التدوير الألمانية - لا ترمي الزجاجات في القمامة!
كشف الراتب / قسيمة الدفع
الوثيقة الشهرية من صاحب العمل التي توضح بالتفصيل راتبك الإجمالي (brutto)، جميع الخصومات (الضرائب، التأمينات الاجتماعية)، والمبلغ الصافي (netto) الذي تحصل عليه. ستحتاجها عند التقديم على قرض، تأشيرة، شقة، أو عند تقديم الإقرار الضريبي. احتفظ بجميع قسائم الدفع لمدة 3 سنوات على الأقل!
الوصفة الطبية
استمارة يصدرها الطبيب للحصول على الأدوية من الصيدلية. توجد وصفات زهرية (تدفعها شركة التأمين)، خضراء (توصية، تدفع أنت)، وصفراء (للأدوية القوية والمخدرات الطبية).
تصريح الإقامة
التصريح الرسمي للعيش والعمل في ألمانيا. يُدرج كملصق في جواز السفر أو كبطاقة إلكترونية (eAT). يجب تجديده بانتظام في دائرة الأجانب (Ausländerbehörde).