انتقل إلى المحتوى الرئيسي
Berlinuna - برلينناBerlinuna - برلينناBerlinuna - برلينناBerlinuna - برليننا
الرئيسية
الأخبار
كل الأخباربرلينسياسة
الأدلة
كل الأدلةتسجيل السكنالإقامة والرسائل
الخدمات
كل الخدماتتسجيل العنوان (Anmeldung)
الألعاب
كل الألعابلغز الكلمة اليوميكلمات ألمانية
اسأل
اسأل برلينناسؤال جديداتصل بنا
اشترك
Berlinuna - برليننا

عن برليننا

دليل عربي مستقل للحياة في ألمانيا منذ 2025: أخبار موثوقة، أدلة عملية للإجراءات، وكلمات ألمانية تساعدك في Alltag.

تابعنا

ابدأ

  • كل الأدلة
  • الخدمات والمعاملات
  • تسجيل السكن
  • الإقامة والرسائل
  • اطرح سؤالاً
  • روتين 90 ثانية

الأخبار

  • كل الأخبار
  • برلين
  • سياسة
  • اقتصاد
  • تكنولوجيا
  • ثقافة

تعلّم

  • كلمات ألمانية
  • كلمة اليوم
  • ألعاب يومية
  • رياضة
  • الوسوم

الشركة

  • من نحن
  • اتصل بنا
  • البيانات القانونية
  • المنهجية التحريرية

القانوني

  • سياسة الخصوصية
  • شروط الاستخدام
  • البصمة القانونية
  • سياسة ملفات الارتباط
  • إعدادات الإشعارات

النشرة البريدية اليومية: أخبار ألمانيا بالعربية كل صباح في بريدك.

اشترك الآن

© 2026 برليننا. جميع الحقوق محفوظة.

صُنع بـ ❤️ في برلين

الرئيسيةابدأ
الأخبار
العباسأل

كلمة اليوم

تعلم كلمة ألمانية جديدة كل يوم

كلمة اليوم

كلمة اليوم
A2

das Elterngeld

[ˈɛltɐnˌɡɛlt]

إعانة الوالدين / دعم الأسرة بعد الولادة

إِلتَرن-غِلت

البيروقراطيةاسمأساسي

المعنى

إعانة الوالدين هي دعم حكومي لمن يتوقفون عن العمل أو يقللون ساعات عملهم بعد ولادة طفل. تدفع الدولة ما بين 65% و100% من صافي الدخل السابق، بحد أدنى 300 يورو وحد أقصى 1800 يورو شهرياً. يحق لكلا الوالدين - الأم والأب - الاستفادة من هذه الإعانة. فترة الاستحقاق تصل إلى 14 شهراً إذا استفاد كلا الوالدين.

أمثلة

  • “متى يمكنني التقديم على إعانة الوالدين؟”

    Ab wann kann ich Elterngeld beantragen?

  • “هل يحق لي الحصول على إعانة الوالدين إذا كنت أعمل بدوام جزئي؟”

    Habe ich Anspruch auf Elterngeld, wenn ich Teilzeit arbeite?

عرض الأرشيف

الأرشيف

die Niederlassungserlaubnis

B2

تصريح الإقامة الدائمة / إذن الاستقرار

تصريح إقامة غير محدود المدة يسمح لك بالعيش والعمل في ألمانيا بشكل دائم. على عكس تصريح الإقامة المؤقت (Aufenthaltserlaubnis)، لا يحتاج للتجديد. هو الخطوة الأهم قبل التجنيس. للحصول عليه عادة تحتاج: 5 سنوات إقامة قانونية، دخل ثابت، ألمانية B1، تأمين صحي، ومعرفة بالنظام القانوني الألماني.

١١ فبراير ٢٠٢٦البيروقراطية

die Gehaltsverhandlung

B1

التفاوض على الراتب / مفاوضات الأجر

محادثة مع صاحب العمل تتفاوض فيها على زيادة راتبك. عادة تحدث المفاوضات على الراتب بعد فترة التجربة، عند الترقية، أو مرة سنوياً. في ألمانيا يتوقع أن يطلب الموظف بنفسه زيادة الراتب - لن يعرضها عليك صاحب العمل تلقائياً في أغلب الأحيان. يجب أن تكون مستعداً بحجج قوية وأمثلة على إنجازاتك.

١٠ فبراير ٢٠٢٦العمل

jwd (janz weit draußen)

A2

بعيد جداً / في آخر الدنيا (لهجة برلينية)

اختصار برليني شهير معناه 'بعيد جداً عن وسط المدينة'. يستخدم غالباً بشكل ساخر عند الحديث عن الأحياء البعيدة على أطراف برلين. أصل الكلمة من اللهجة البرلينية 'janz weit draußen' (بالألمانية الفصحى: ganz weit draußen). يستخدمه السكان المحليون للدلالة على أن المكان بعيد ويحتاج وقت طويل للوصول.

٩ فبراير ٢٠٢٦العامية

der Impfpass

A1

دفتر التطعيمات / بطاقة التلقيح

دفتر أصفر يحتوي على سجل جميع التطعيمات التي حصلت عليها. تحصل عليه من الطبيب ويجب أن تحتفظ به دائماً. ضروري عند السفر وعند التقدم لوظائف في المجال الطبي. في ألمانيا يعتبر وثيقة مهمة جداً للأطفال والكبار.

٨ فبراير ٢٠٢٦الصحة

das Bargeld

B1

النقد / الكاش / المال النقدي

المال على شكل عملات معدنية وأوراق نقدية، بعكس وسائل الدفع الإلكترونية مثل البطاقات أو التحويلات. في ألمانيا، النقد لا يزال مهماً جداً ومنتشراً على نطاق واسع، أكثر بكثير من دول أوروبية أخرى. كثير من الأماكن لا تقبل البطاقات، لذا احمل دائماً نقوداً معك!

٧ فبراير ٢٠٢٦الثقافة

die Rückmeldung

B2

الرد / التعليقات / الملاحظات

رد أو تعليق على استفسار، اقتراح، أو عمل مُنجز. في سياق العمل، أيضاً التأكيد على وصول أو فهم شيء ما. في ألمانيا، تُعتبر الرُّوكْمِلْدونغ جزءاً أساسياً من ثقافة العمل - الألمان يتوقعون ردوداً واضحة وفي الوقت المناسب، حتى لو كان الرد 'سأحتاج وقتاً إضافياً'.

٦ فبراير ٢٠٢٦عام

der Hausmeister / die Hausmeisterin

A2

حارس المبنى / الناطور

الشخص المسؤول عن صيانة ونظافة المبنى السكني. يقوم الناطور بالإصلاحات الصغيرة، تنظيف المساحات المشتركة، وأحياناً يكون همزة وصل مع إدارة المبنى. في ألمانيا، الناطور شخصية مهمة جداً في حياتك السكنية - يمكن أن يكون أفضل صديق لك أو أكبر مشكلة! علاقة جيدة معه تسهل حياتك كثيراً.

٥ فبراير ٢٠٢٦السكن

die Probezeit

B1

فترة التجربة / فترة الاختبار

الأشهر الأولى من عقد العمل الجديد، حيث يمكن لكل من صاحب العمل والموظف إنهاء العمل بمهلة إشعار قصيرة. عادة تكون من 3 إلى 6 أشهر. خلال هذه الفترة، يُقيّم أداؤك بشكل دقيق، وقد يُنهى عقدك بسهولة أكبر من بعد انتهاء فترة التجربة. هذه الفترة حاسمة لإثبات نفسك في العمل الجديد.

٤ فبراير ٢٠٢٦العمل

die Frist

A1

المهلة / الموعد النهائي

فترة زمنية محددة يجب إنجاز شيء ما خلالها. بعد انتهاء المهلة، قد تحدث عواقب سلبية مثل الغرامات أو رفض الطلبات. هذه الكلمة من أهم الكلمات في ألمانيا - الألمان يأخذون المواعيد النهائية بجدية شديدة، ومخالفتها قد تسبب مشاكل كبيرة مع السلطات أو في العمل.

٣ فبراير ٢٠٢٦عام

die Einbürgerung

B2

التجنيس / الحصول على الجنسية

عملية الحصول على الجنسية الألمانية. هذا هدف مهم لكثير من المهاجرين لأنه يمنح حقوقاً قانونية وسياسية كاملة في ألمانيا. تتطلب العملية عادةً الإقامة لمدة 8 سنوات (أو 6 سنوات مع دورة اندماج)، إتقان اللغة الألمانية (B1)، اجتياز اختبار التجنيس، والاستقلال المالي. منذ 2024، يمكن الاحتفاظ بالجنسية الأصلية في معظم الحالات.

٢ فبراير ٢٠٢٦البيروقراطية
السابقصفحة 48 من 51التالي

نصائح للتعلم

  • 📖اقرأ الكلمة بصوت عالٍ لتحسين النطق
  • ✍️اكتب جملة جديدة باستخدام الكلمة
  • 🔄راجع الكلمات السابقة بانتظام
  • 💬استخدم الكلمة في محادثة اليوم
502
كلمة في الأرشيف