Lernen Sie jeden Tag ein neues deutsches Wort
[ˈt͡suːˌt͡saːlʊŋ]
الدفع الإضافي / المساهمة المالية (في التأمين الصحي)
تسو-تساه-لونغ
Ein kleiner Betrag, den Sie bei bestimmten medizinischen Leistungen selbst zahlen müssen, obwohl Sie krankenversichert sind. Das gilt für Medikamente, Krankenhausaufenthalte und manche Behandlungen.
“Für dieses Rezept muss ich 5 Euro Zuzahlung bezahlen.”
لهذه الوصفة يجب أن أدفع 5 يورو دفع إضافي.
“Im Krankenhaus zahle ich 10 Euro Zuzahlung pro Tag.”
في المستشفى أدفع 10 يورو دفع إضافي يومياً.
“Kinder unter 18 Jahren sind von der Zuzahlung befreit.”
الأطفال تحت 18 سنة معفيون من الدفع الإضافي.
“Nach der Zuzahlungsgrenze von 2% des Jahreseinkommens zahle ich nichts mehr.”
بعد حد الدفع الإضافي 2% من الدخل السنوي، لا أدفع شيئاً بعد ذلك.
دفتر التطعيمات / بطاقة التلقيح
Ein gelbes Heft, in dem alle Ihre Impfungen dokumentiert sind. Sie bekommen ihn vom Arzt und sollten ihn bei Arztbesuchen immer dabeihaben. Wichtig für Reisen und bei der Jobsuche im medizinischen Bereich.
النقد / الكاش / المال النقدي
Geld in Form von Münzen und Scheinen, im Gegensatz zu elektronischen Zahlungsmitteln wie Karten oder Überweisungen. In Deutschland immer noch sehr wichtig und weit verbreitet.
الرد / التعليقات / الملاحظات
Eine Antwort, Reaktion oder ein Feedback auf eine Anfrage, einen Vorschlag oder eine geleistete Arbeit. Im beruflichen Kontext auch die Bestätigung, dass etwas angekommen oder verstanden wurde.
حارس المبنى / الناطور
Eine Person, die sich um die Pflege und Instandhaltung eines Gebäudes kümmert. Der Hausmeister ist für Reparaturen, Reinigung der Gemeinschaftsflächen und oft auch für die Hausverwaltung zuständig.
فترة التجربة / فترة الاختبار
Die ersten Monate eines neuen Arbeitsverhältnisses, in denen sowohl Arbeitgeber als auch Arbeitnehmer das Arbeitsverhältnis mit kürzerer Kündigungsfrist beenden können. Üblich sind 3 bis 6 Monate.
المهلة / الموعد النهائي
Ein festgelegter Zeitraum, innerhalb dessen etwas erledigt werden muss. Nach Ablauf der Frist können negative Folgen entstehen, z.B. Strafen oder Ablehnung von Anträgen.
التجنيس / الحصول على الجنسية
Der Prozess, durch den eine Person die deutsche Staatsbürgerschaft erhält. Dies ist für viele Migranten ein wichtiges Ziel, da es volle rechtliche und politische Rechte in Deutschland bedeutet.
بالتأكيد / على كل حال / أكيد
Eine umgangssprachliche Redewendung, die Zustimmung oder Sicherheit ausdrückt. Bedeutet 'auf jeden Fall', 'sicher' oder 'ganz bestimmt'. Wird im Alltag sehr oft verwendet.
قسم الطوارئ / غرفة الإسعاف
Die Abteilung im Krankenhaus für medizinische Notfälle. Hier werden Patienten mit akuten, schweren Problemen behandelt - wie Unfälle, starke Schmerzen, Atemnot oder hohe Blutungen. Die Notaufnahme ist 24 Stunden am Tag, 7 Tage die Woche geöffnet. Nur für echte Notfälle!
الحديث الخفيف / الدردشة القصيرة
Kurze, lockere Gespräche über alltägliche, unverfängliche Themen wie das Wetter, die Arbeitswoche oder Hobbys. Smalltalk dient dazu, höflich zu sein und eine angenehme Atmosphäre zu schaffen, besonders mit Kollegen, Nachbarn oder Bekannten. Es geht NICHT um tiefe oder persönliche Themen.