Lernen Sie jeden Tag ein neues deutsches Wort
[ˈʃprɛçˌʃtʊndə]
ساعة الاستشارة / أوقات استقبال الطبيب
شپرِشْ-شتوندِه
Die Sprechstunde ist die festgelegte Zeit, in der ein Arzt Patienten empfängt. Es gibt zwei Arten: die reguläre Sprechstunde (nur mit Termin) und die offene Sprechstunde (ohne Termin, Wartezeit möglich). Außerhalb der Sprechstunden ist der Arzt für Routineanliegen nicht erreichbar.
“Die offene Sprechstunde ist montags und mittwochs von 8 bis 10 Uhr - ohne Termin.”
ساعة الاستشارة المفتوحة يومي الاثنين والأربعاء من الساعة 8 إلى 10 - بدون موعد.
“Außerhalb der Sprechstunde bin ich nur in Notfällen erreichbar.”
خارج أوقات الاستشارة، أنا متاح فقط للحالات الطارئة.
“Für Überweisungen und Krankschreibungen kommen Sie bitte in die Sprechstunde.”
للحصول على تحويل أو شهادة مرض، يرجى الحضور في ساعة الاستشارة.
دفتر متابعة الحمل / جواز الأمومة الطبي
Ein kleines gelbes Heft, das jede schwangere Frau in Deutschland nach der Feststellung der Schwangerschaft von ihrem Frauenarzt bekommt. Es enthält alle medizinischen Informationen zur Schwangerschaft, Ergebnisse der Vorsorgeuntersuchungen, Ultraschallbilder und wichtige Laborwerte. Nach der Geburt werden dort auch die ersten U-Untersuchungen des Babys dokumentiert.
شهادة الميلاد / شهادة الولادة الرسمية
Ein amtliches Dokument vom Standesamt, das die Geburt einer Person offiziell bescheinigt. Es enthält Name, Geburtsdatum, Geburtsort und die Namen der Eltern. In Deutschland wird die Geburtsurkunde innerhalb der ersten Woche nach der Geburt beim Standesamt ausgestellt. Für viele Behördengänge, Eheschließungen und Einbürgerungsanträge ist sie unverzichtbar.
صاحبي / رفيقي / يا صديقي (مصطلح برليني)
Ein Berliner Wort für einen guten Freund oder Kumpel. Man sagt es liebevoll zu jemandem, den man gut kennt. Es kann auch als Anrede benutzt werden: 'Hey Atze, wie geht's?'
الإيجار الشامل / الإيجار الدافئ (شامل المصاريف الجانبية)
Der gesamte monatliche Mietbetrag inklusive aller Nebenkosten wie Heizung, Wasser und Müllabfuhr. Das Gegenteil ist die Kaltmiete, die nur die reine Miete ohne Nebenkosten ist.
قسيمة التعليم / كوبون التدريب المهني من وكالة العمل
Ein Dokument vom Jobcenter oder der Agentur für Arbeit, das die Kosten für eine berufliche Weiterbildung oder Umschulung übernimmt. Damit können Sie kostenlos einen neuen Beruf lernen oder sich weiterqualifizieren.
الوساطة / التحكيم لحل النزاعات
Ein Verfahren, bei dem eine neutrale Person (Schlichter) versucht, einen Streit zwischen zwei Parteien friedlich zu lösen, ohne vor Gericht zu gehen. Häufig bei Mietstreitigkeiten, Nachbarschaftskonflikten oder Arbeitsstreitigkeiten.
اتفاقية إنهاء العمل بالتراضي / فسخ عقد العمل بالاتفاق
Eine Vereinbarung zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer, das Arbeitsverhältnis einvernehmlich zu beenden. Anders als bei einer Kündigung einigen sich beide Seiten auf die Bedingungen, zum Beispiel eine Abfindung oder ein früheres Enddatum.
الكفالة / الضمان المالي (خاصة لعقد الإيجار)
Eine schriftliche Erklärung, in der eine Person (oft die Eltern) verspricht, für die Schulden einer anderen Person zu zahlen. Bei der Wohnungssuche verlangen Vermieter oft eine Bürgschaft, wenn das eigene Einkommen nicht ausreicht.
الطبيب المختص / الأخصائي
Ein Arzt, der sich auf ein bestimmtes medizinisches Fachgebiet spezialisiert hat, zum Beispiel Kardiologie, Orthopädie oder Dermatologie. In Deutschland brauchen Sie für die meisten Fachärzte eine Überweisung vom Hausarzt.
ماذا / إيش (بالبرلينية بدلاً من 'was')
Berlinerisch für 'was'. Eines der häufigsten Wörter im Berliner Dialekt. Sie hören es überall in der Stadt - auf dem Markt, in der Kneipe, an der Imbissbude.