تعلم كلمة ألمانية جديدة كل يوم
[ˈʃtamtɪʃ]
طاولة الزبائن الدائمين / اللقاء الاجتماعي المنتظم
شتامْ-تِش
لقاء منتظم لأصدقاء أو زملاء في نفس المكان، عادة في حانة أو مطعم. تقليد ألماني مهم للتواصل الاجتماعي والمجتمع.
“أريد أن أنضم لمجموعة اجتماعية منتظمة.”
Ich möchte einem Stammtisch beitreten.
“هل يوجد لقاء منتظم للعرب في برلين؟”
Gibt es einen Stammtisch für Araber in Berlin?
“نلتقي كل أسبوع في نفس المطعم.”
Wir haben jeden Montag unseren Stammtisch im gleichen Restaurant.
العمل بساعات مخفضة
آلية حكومية ألمانية ذكية: عندما يمر صاحب العمل بأزمة مؤقتة، يعمل الموظفون ساعات أقل والدولة تعوّض جزءاً من الراتب المفقود. الهدف: الحفاظ على الوظائف وتجنب التسريح الجماعي.
تأمين المسؤولية المدنية
تأمين يغطي الأضرار التي تتسبب فيها عن غير قصد لشخص آخر أو لممتلكاته. ليس إلزامياً قانوناً في ألمانيا لكنه يُعتبر ضرورة قصوى - تجاهله قد يكلفك آلاف أو حتى ملايين اليوروهات!
مخصصات الأطفال
دفعة شهرية من الدولة الألمانية لصالح الأسر التي لديها أطفال. تُدفع تلقائياً من قِبَل الدولة لدعم الأسر مالياً - بغض النظر عن الدخل. من أهم المزايا الاجتماعية في ألمانيا ويجهلها كثير من المهاجرين.
الراتب / المرتب الشهري
الراتب هو الدخل الذي يحصل عليه الموظف مقابل عمله، وعادةً يُدفع شهريًا. في نهاية الشهر يُحوَّل إلى حسابك البنكي. على كشف الراتب (Lohnzettel) سترى رقمين: الراتب الإجمالي قبل الخصومات (Brutto) والراتب الصافي بعد الخصومات (Netto) — الفرق يذهب للضرائب والتأمينات الاجتماعية.
مكتب شؤون الأجانب / دائرة الهجرة
مكتب شؤون الأجانب هو الجهة الحكومية المسؤولة عن قانون إقامة الأجانب في ألمانيا. هنا تتقدم بطلبات تصاريح الإقامة، وتجدد تأشيراتك، وتحل جميع المسائل المتعلقة بإقامتك القانونية. التعامل مع هذا المكتب من أهم المهارات التي يحتاجها كل مهاجر في ألمانيا.
لا أفهم شيئاً مما يُقال / كله طلاسم
تعبير اصطلاحي يعني 'لا أفهم شيئاً مما يُقال'. يُستخدم حين يكون الشرح معقداً جداً أو تقنياً أو مليئاً بالمصطلحات المتخصصة. يشبه قولنا بالعربية 'كلام بحري' أو 'مش فاهم منها ولا كلمة'.
الجمعية / النادي / الرابطة
منظمة غير ربحية يجتمع فيها أشخاص لهم اهتمامات مشتركة - مثل النوادي الرياضية، نوادي الغناء، جمعيات الحدائق، أو الجمعيات الثقافية. يُعدّ الفيراين من أهم المؤسسات الاجتماعية في ألمانيا.
الإثبات / الوثيقة الدالّة / المستند
وثيقة أو دليل يُثبت حقيقة ما. في ألمانيا تطلب منك الدوائر الحكومية وأصحاب العمل والملاك باستمرار مختلف أنواع الإثباتات - بدونها لا يمكنك التقديم لأي طلب أو إبرام أي عقد في الغالب.
الصورة الشمسية / صورة جواز السفر البيومترية
صورة شخصية رسمية بمقاس 35×45 ملم مطلوبة لجواز السفر والهوية الشخصية وكثير من طلبات الدوائر الحكومية في ألمانيا. تخضع لمتطلبات بيومترية صارمة: خلفية بيضاء أو رمادية فاتحة، تعبير وجه محايد، بدون نظارة، عيون مفتوحة تنظر مباشرة للكاميرا.
العفن / الفطر الأسود على الجدران
فطر ينمو على الجدران والأسقف والمفاصل في المناطق الرطبة وسيئة التهوية. العفن ضار بالصحة ويسبب نزاعات قانونية معقدة بين المستأجرين والملاك حول من يتحمل المسؤولية.