انتقل إلى المحتوى الرئيسي
من نحناتصل بنا
Berlinuna - برليننا
الرئيسية
اخبار
آخر الأخبارسياسةبرلين
دليل الحياة
ثقافة
اقتصاد
تكنولوجيا
رياضة
اسأل
اسأل برلينناألعابأدلة
اشترك
Berlinuna - برليننا

عن برليننا

موقع إخباري عربي مستقل يخدم المجتمع العربي في ألمانيا منذ 2025. نقدم أخباراً موثوقة وأدلة عملية للحياة في ألمانيا.

تابعنا

الأقسام

  • اخبار
  • دليل الحياة
  • ثقافة
  • اقتصاد
  • رياضة

استكشف

  • اسأل برليننا
  • تكنولوجيا
  • برلين
  • سياسة
  • الكتّاب
  • الوسوم

الشركة

  • من نحن
  • اتصل بنا
  • البيانات القانونية
  • المنهجية التحريرية

القانوني

  • سياسة الخصوصية
  • شروط الاستخدام
  • البصمة القانونية
  • سياسة ملفات الارتباط

النشرة البريدية اليومية

أخبار ألمانيا بالعربية كل صباح في بريدك

© 2026 برليننا. جميع الحقوق محفوظة.

صُنع بـ ❤️ في برلين

الرئيسيةاسأل
🎮
كلمةأدلة

كلمة اليوم

تعلم كلمة ألمانية جديدة كل يوم

كلمة اليوم

📖كلمة اليوم
B1

die Zuzahlung

[ˈt͡suːˌt͡saːlʊŋ]

الدفع الإضافي / المساهمة المالية (في التأمين الصحي)

تسو-تساه-لونغ

الصحةاسممتوسط

المعنى

مبلغ صغير يجب أن تدفعه بنفسك عند بعض الخدمات الطبية، رغم أنك مؤمن صحياً. يُطبق على الأدوية، الإقامة في المستشفى، وبعض العلاجات.

أمثلة

  • “كم يجب أن أدفع إضافياً للدواء؟”

    Wie viel Zuzahlung muss ich für das Medikament zahlen?

  • “هل يوجد دفع إضافي عند الطبيب؟”

    Gibt es beim Arzt eine Zuzahlung?

  • “وصلت لحد الدفع الإضافي السنوي.”

    Ich habe die jährliche Zuzahlungsgrenze erreicht.

عرض الأرشيف

الأرشيف

die Hausordnung

B1

قواعد المبنى / النظام الداخلي للعمارة

الـHausordnung هي مجموعة القواعد التي يجب على جميع سكان المبنى اتباعها. تنظم أشياء مثل أوقات الهدوء، واجبات التنظيف في السلم، رمي القمامة، واستخدام المساحات المشتركة. قواعد المبنى عادة جزء من عقد الإيجار، ومخالفتها قد تؤدي لمشاكل مع المالك.

١٨ فبراير ٢٠٢٦السكن

die Bewerbung

A2

طلب التوظيف / التقديم على وظيفة

الـBewerbung هي طلب التوظيف الذي ترسله للشركة عند التقديم على وظيفة. عادة تتكون من خطاب التقديم (Anschreiben)، السيرة الذاتية (Lebenslauf)، والشهادات (Zeugnisse). في ألمانيا، هناك قواعد رسمية صارمة لكتابة طلبات التوظيف يجب اتباعها.

١٧ فبراير ٢٠٢٦العمل

die SCHUFA

B2

سكوفا (مؤسسة التصنيف الائتماني)

الـSCHUFA هي مؤسسة خاصة تجمع معلومات عن جدارتك الائتمانية (قدرتك على السداد). تحفظ بيانات عن عقودك، قروضك، وسلوكك في الدفع. تقريباً جميع أصحاب الشقق والبنوك يطلبون تقرير الـSCHUFA قبل التعامل معك. التقرير يحتوي على نقاط (Score) من 0-100، كلما كان أعلى كان أفضل.

١٦ فبراير ٢٠٢٦البيروقراطية

der Hausarzt / die Hausärztin

A1

طبيب العائلة / الطبيب العام

طبيب الأسرة أو الطبيب العام هو أول نقطة اتصال طبية لأي مشكلة صحية. يعرف تاريخك الطبي ويحولك إلى الأطباء المختصين عند الحاجة. في ألمانيا، من المهم جداً أن يكون لك طبيب عائلة ثابت تذهب إليه بانتظام.

١٥ فبراير ٢٠٢٦الصحة

die Mülltrennung

A2

فرز النفايات / فصل القمامة

نظام في ألمانيا يتم فيه فرز القمامة إلى فئات مختلفة: ورق (أزرق)، بلاستيك/تغليف (أصفر)، عضوي (بني)، نفايات متبقية (أسود)، وزجاج (حاويات حسب اللون). فرز النفايات إلزامي ويؤخذ بجدية شديدة. إذا لم تفرز بشكل صحيح، قد يشتكي الجيران أو حتى المالك، وقد تتلقى غرامة.

١٤ فبراير ٢٠٢٦الثقافة

die Verspätung

B1

التأخير / التأخر

عندما يأتي شيء أو يحدث متأخراً عن الموعد المحدد. يستخدم كثيراً لوسائل النقل العام، المواعيد، أو التوصيلات. تقول 'Verspätung haben' (لديه تأخير) أو 'sich verspäten' (يتأخر). في ألمانيا الدقة مهمة جداً، لذلك حتى التأخير 5 دقائق يُعتبر تأخيراً ويجب الاعتذار عنه.

١٣ فبراير ٢٠٢٦عام

der Vermieter / die Vermieterin

A1

المالك / صاحب الشقة

الشخص الذي يؤجر لك شقة أو منزلاً. المالك هو صاحب العقار أو يعمل لصالح صاحب العقار. هو الشخص المسؤول الذي تتواصل معه عند وجود مشاكل في الشقة. في ألمانيا يوجد أيضاً 'Hausverwaltung' (إدارة المبنى) التي تدير الممتلكات نيابة عن المالك.

١٢ فبراير ٢٠٢٦السكن

die Niederlassungserlaubnis

B2

تصريح الإقامة الدائمة / إذن الاستقرار

تصريح إقامة غير محدود المدة يسمح لك بالعيش والعمل في ألمانيا بشكل دائم. على عكس تصريح الإقامة المؤقت (Aufenthaltserlaubnis)، لا يحتاج للتجديد. هو الخطوة الأهم قبل التجنيس. للحصول عليه عادة تحتاج: 5 سنوات إقامة قانونية، دخل ثابت، ألمانية B1، تأمين صحي، ومعرفة بالنظام القانوني الألماني.

١١ فبراير ٢٠٢٦البيروقراطية

die Gehaltsverhandlung

B1

التفاوض على الراتب / مفاوضات الأجر

محادثة مع صاحب العمل تتفاوض فيها على زيادة راتبك. عادة تحدث المفاوضات على الراتب بعد فترة التجربة، عند الترقية، أو مرة سنوياً. في ألمانيا يتوقع أن يطلب الموظف بنفسه زيادة الراتب - لن يعرضها عليك صاحب العمل تلقائياً في أغلب الأحيان. يجب أن تكون مستعداً بحجج قوية وأمثلة على إنجازاتك.

١٠ فبراير ٢٠٢٦العمل

jwd (janz weit draußen)

A2

بعيد جداً / في آخر الدنيا (لهجة برلينية)

اختصار برليني شهير معناه 'بعيد جداً عن وسط المدينة'. يستخدم غالباً بشكل ساخر عند الحديث عن الأحياء البعيدة على أطراف برلين. أصل الكلمة من اللهجة البرلينية 'janz weit draußen' (بالألمانية الفصحى: ganz weit draußen). يستخدمه السكان المحليون للدلالة على أن المكان بعيد ويحتاج وقت طويل للوصول.

٩ فبراير ٢٠٢٦العامية
السابقصفحة 21 من 24التالي

نصائح للتعلم

  • 📖اقرأ الكلمة بصوت عالٍ لتحسين النطق
  • ✍️اكتب جملة جديدة باستخدام الكلمة
  • 🔄راجع الكلمات السابقة بانتظام
  • 💬استخدم الكلمة في محادثة اليوم
239
كلمة في الأرشيف