تعلم كلمة ألمانية جديدة كل يوم
[bɔk ˈhaːbn̩ aʊf]
يكون عنده رغبة في / يشتهي (تعبير عامي)
بوك هابِن أوف
تعبير عامي يعني: يكون عندك رغبة في شيء، تريد شيئاً، أو تحب أن تفعل شيئاً. شائع جداً في الحياة اليومية، خصوصاً بين الشباب وفي المواقف غير الرسمية.
“ما عندي رغبة أطلع اليوم.”
Ich habe keinen Bock rauszugehen heute.
“عندك رغبة نروح السينما؟”
Hast du Bock ins Kino zu gehen?
“عندي رغبة كبيرة آكل شاورما!”
Ich habe richtig Bock auf Schawarma!
شهادة تسجيل السكن
وثيقة رسمية تثبت عنوان سكنك في ألمانيا. تحصل عليها من مكتب المواطنين (Bürgeramt) عند تسجيل عنوانك. تحتاجها لفتح حساب بنكي، التقديم على تأشيرة، وعند التعامل مع معظم الدوائر الحكومية.
الحي / المنطقة السكنية (لهجة برلينية)
كلمة برلينية بحتة تعني 'الحي' أو 'الجوار'. لا تصف فقط منطقة جغرافية، بل أيضاً الأجواء والمجتمع المحلي هناك. كل برليني يتعرّف بقوة بحيّه (Kiez).
التنقل بدون تذكرة / الركوب المجاني غير القانوني
استخدام وسائل النقل العام بدون تذكرة صالحة. جريمة في ألمانيا ويمكن أن تؤدي إلى غرامة 60 يورو. عند تكرار الأمر قد تواجه محاكمة جنائية.
عقد العمل
عقد مكتوب بينك وبين صاحب العمل. ينظم الراتب، ساعات العمل، الإجازات، ومدة الإشعار قبل الفصل. بدون عقد عمل مكتوب لديك حقوق أقل.
شهادة مرضية / إجازة مرضية
شهادة طبية تؤكد أنك مريض ولا تستطيع العمل. تحتاجها للحصول على إجازة مرضية مدفوعة. بدون شهادة مرضية قد يتم فصلك من العمل.
التأمين / العربون (للسكن)
مبلغ من المال تدفعه لصاحب العقار كضمان عند استئجار شقة. الحد الأقصى ثلاثة أضعاف الإيجار الأساسي (بدون التكاليف الإضافية). تستعيد المال عند الانتقال إذا كانت الشقة بحالة جيدة.
نهاية يوم العمل / وقت الراحة المسائي
نهاية يوم العمل والوقت الحر بعده. ليس مجرد وقت، بل مفهوم ثقافي مهم: الفصل الصارم بين العمل والحياة الخاصة.
التسجيل / الإبلاغ عن السكن
التسجيل الرسمي لعنوانك الجديد في مكتب المواطنين (Bürgeramt). يجب عليك التسجيل خلال 14 يوماً من الانتقال إلى سكن جديد. بدون التسجيل، لا يمكنك فتح حساب بنكي أو التسجيل في مكتب العمل.
الموعد
موعد متفق عليه للقاء أو زيارة. في ألمانيا تحتاج موعداً لكل شيء تقريباً - عند الطبيب، في دائرة الأحوال المدنية، حتى في صالون الحلاقة.