انتقل إلى المحتوى الرئيسي
Berlinuna - برلينناBerlinuna - برلينناBerlinuna - برلينناBerlinuna - برليننا
الرئيسية
الأخبار
كل الأخباربرلينسياسة
الأدلة
كل الأدلةتسجيل السكنالإقامة والرسائل
الخدمات
كل الخدماتتسجيل العنوان (Anmeldung)
الألعاب
كل الألعابلغز الكلمة اليوميكلمات ألمانية
اسأل
اسأل برلينناسؤال جديداتصل بنا
اشترك
Berlinuna - برليننا

عن برليننا

دليل عربي مستقل للحياة في ألمانيا منذ 2025: أخبار موثوقة، أدلة عملية للإجراءات، وكلمات ألمانية تساعدك في Alltag.

تابعنا

ابدأ

  • كل الأدلة
  • الخدمات والمعاملات
  • تسجيل السكن
  • الإقامة والرسائل
  • اطرح سؤالاً
  • روتين 90 ثانية

الأخبار

  • كل الأخبار
  • برلين
  • سياسة
  • اقتصاد
  • تكنولوجيا
  • ثقافة

تعلّم

  • كلمات ألمانية
  • كلمة اليوم
  • ألعاب يومية
  • رياضة
  • الوسوم

الشركة

  • من نحن
  • اتصل بنا
  • البيانات القانونية
  • المنهجية التحريرية

القانوني

  • سياسة الخصوصية
  • شروط الاستخدام
  • البصمة القانونية
  • سياسة ملفات الارتباط
  • إعدادات الإشعارات

النشرة البريدية اليومية: أخبار ألمانيا بالعربية كل صباح في بريدك.

اشترك الآن

© 2026 برليننا. جميع الحقوق محفوظة.

صُنع بـ ❤️ في برلين

الرئيسيةابدأ
الأخبار
العباسأل

كلمة اليوم

تعلم كلمة ألمانية جديدة كل يوم

كلمة اليوم

كلمة اليوم
A2

das Elterngeld

[ˈɛltɐnˌɡɛlt]

إعانة الوالدين / دعم الأسرة بعد الولادة

إِلتَرن-غِلت

البيروقراطيةاسمأساسي

المعنى

إعانة الوالدين هي دعم حكومي لمن يتوقفون عن العمل أو يقللون ساعات عملهم بعد ولادة طفل. تدفع الدولة ما بين 65% و100% من صافي الدخل السابق، بحد أدنى 300 يورو وحد أقصى 1800 يورو شهرياً. يحق لكلا الوالدين - الأم والأب - الاستفادة من هذه الإعانة. فترة الاستحقاق تصل إلى 14 شهراً إذا استفاد كلا الوالدين.

أمثلة

  • “متى يمكنني التقديم على إعانة الوالدين؟”

    Ab wann kann ich Elterngeld beantragen?

  • “هل يحق لي الحصول على إعانة الوالدين إذا كنت أعمل بدوام جزئي؟”

    Habe ich Anspruch auf Elterngeld, wenn ich Teilzeit arbeite?

عرض الأرشيف

الأرشيف

das Vorstellungsgespräch

A2

مقابلة العمل / مقابلة التوظيف

محادثة مع صاحب عمل محتمل، حيث يفحص الطرفان ما إذا كانا متوافقين. المتقدم يعرف بنفسه، يجيب على أسئلة عن مؤهلاته، ويمكنه أيضاً طرح أسئلته الخاصة.

٢ أبريل ٢٠٢٦العمل

der Hauptwohnsitz

B1

مكان الإقامة الرئيسي / السكن الأساسي

الشقة التي تسكن فيها بشكل رئيسي وسجلتها كمركز حياتك. عكس السكن الثانوي (Nebenwohnsitz). مهم للضرائب، الانتخابات، وكثير من المعاملات الرسمية.

١ أبريل ٢٠٢٦البيروقراطية

die Selbstbeteiligung

B1

التحمل الذاتي / المساهمة الشخصية

المبلغ الذي يجب أن تدفعه بنفسك قبل أن يدفع التأمين. يظهر في التأمين الصحي (الأدوية، علاج الأسنان)، تأمين السيارات، أو تأمين المسؤولية. عادة بين 10-500 يورو.

٣١ مارس ٢٠٢٦الصحة

die Reinigungskraft

A2

عامل النظافة / عاملة التنظيف

شخص يعمل في التنظيف بشكل مهني - في المكاتب، الشقق، الفنادق، أو المباني العامة. كثير من المهاجرين يعملون في هذا المجال لأنه غالباً لا يتطلب ألمانية ممتازة للبدء.

٣٠ مارس ٢٠٢٦العمل

die Steueridentifikationsnummer

B2

رقم التعريف الضريبي

رقم مكون من 11 خانة تحصل عليه تلقائياً عند تسجيلك في ألمانيا ويبقى معك مدى الحياة. تحتاجه للعمل، الإقرار الضريبي، والكثير من المعاملات الرسمية. يُختصر غالباً إلى 'Steuer-ID' أو 'IdNr.'

٢٩ مارس ٢٠٢٦البيروقراطية

Dit is Berlin!

B1

هذه برلين! (لهجة برلينية)

تعبير برليني نموذجي، يعني 'هذه برلين!' - يُستخدم لإظهار أن شيئاً ما نموذجي لبرلين. غالباً يُقال مع هز الكتفين، عندما يحدث شيء فوضوي، مجنون أو غير مثالي. اللهجة البرلينية تقول 'dit' بدلاً من 'das' و 'is' بدلاً من 'ist'.

٢٨ مارس ٢٠٢٦العامية

der Facharzt / die Fachärztin

A2

الطبيب المختص / الطبيبة المختصة

طبيب متخصص في مجال طبي معين، مثل طبيب الجلدية، طبيب العيون، طبيب العظام. في ألمانيا لا يمكنك الذهاب مباشرة للطبيب المختص - عادة تحتاج إحالة من طبيب العائلة.

٢٧ مارس ٢٠٢٦الصحة

die Ummeldung

A1

تغيير عنوان السكن المسجل

عندما تنتقل داخل ألمانيا، يجب أن تسجل عنوانك الجديد في مكتب المواطنين. هذا يسمى 'تغيير عنوان السكن' - تلغي تسجيل عنوانك القديم وتسجل الجديد. يجب أن يحدث هذا خلال 14 يوماً من الانتقال.

٢٦ مارس ٢٠٢٦البيروقراطية

die Direktheit

B2

الصراحة المباشرة / المباشَرة في الكلام

الأسلوب الألماني في التواصل، حيث يقول الناس بشكل مفتوح وواضح جداً ما يفكرون به، بدون الكثير من الأساليب المهذبة الملتوية. ما يُعتبر وقحاً في ثقافات كثيرة، هو طبيعي في ألمانيا ويُقدَّر كصدق.

٢٥ مارس ٢٠٢٦الثقافة

die Unterlagen

A2

الوثائق / الأوراق المطلوبة

كل الأوراق والوثائق التي تحتاجها لإجراء رسمي. في الدوائر الحكومية والبنوك وعند الملاك سيسألونك دائماً: 'هل معك كل الوثائق؟' يمكن أن تكون بطاقات هوية، إثباتات، شهادات أو استمارات.

٢٤ مارس ٢٠٢٦عام
السابقصفحة 43 من 51التالي

نصائح للتعلم

  • 📖اقرأ الكلمة بصوت عالٍ لتحسين النطق
  • ✍️اكتب جملة جديدة باستخدام الكلمة
  • 🔄راجع الكلمات السابقة بانتظام
  • 💬استخدم الكلمة في محادثة اليوم
502
كلمة في الأرشيف