تعلم كلمة ألمانية جديدة كل يوم
[ˈɛltɐnˌɡɛlt]
إعانة الوالدين / دعم الأسرة بعد الولادة
إِلتَرن-غِلت
إعانة الوالدين هي دعم حكومي لمن يتوقفون عن العمل أو يقللون ساعات عملهم بعد ولادة طفل. تدفع الدولة ما بين 65% و100% من صافي الدخل السابق، بحد أدنى 300 يورو وحد أقصى 1800 يورو شهرياً. يحق لكلا الوالدين - الأم والأب - الاستفادة من هذه الإعانة. فترة الاستحقاق تصل إلى 14 شهراً إذا استفاد كلا الوالدين.
“متى يمكنني التقديم على إعانة الوالدين؟”
Ab wann kann ich Elterngeld beantragen?
“هل يحق لي الحصول على إعانة الوالدين إذا كنت أعمل بدوام جزئي؟”
Habe ich Anspruch auf Elterngeld, wenn ich Teilzeit arbeite?
مقابلة العمل / مقابلة التوظيف
محادثة مع صاحب عمل محتمل، حيث يفحص الطرفان ما إذا كانا متوافقين. المتقدم يعرف بنفسه، يجيب على أسئلة عن مؤهلاته، ويمكنه أيضاً طرح أسئلته الخاصة.
مكان الإقامة الرئيسي / السكن الأساسي
الشقة التي تسكن فيها بشكل رئيسي وسجلتها كمركز حياتك. عكس السكن الثانوي (Nebenwohnsitz). مهم للضرائب، الانتخابات، وكثير من المعاملات الرسمية.
التحمل الذاتي / المساهمة الشخصية
المبلغ الذي يجب أن تدفعه بنفسك قبل أن يدفع التأمين. يظهر في التأمين الصحي (الأدوية، علاج الأسنان)، تأمين السيارات، أو تأمين المسؤولية. عادة بين 10-500 يورو.
عامل النظافة / عاملة التنظيف
شخص يعمل في التنظيف بشكل مهني - في المكاتب، الشقق، الفنادق، أو المباني العامة. كثير من المهاجرين يعملون في هذا المجال لأنه غالباً لا يتطلب ألمانية ممتازة للبدء.
رقم التعريف الضريبي
رقم مكون من 11 خانة تحصل عليه تلقائياً عند تسجيلك في ألمانيا ويبقى معك مدى الحياة. تحتاجه للعمل، الإقرار الضريبي، والكثير من المعاملات الرسمية. يُختصر غالباً إلى 'Steuer-ID' أو 'IdNr.'
هذه برلين! (لهجة برلينية)
تعبير برليني نموذجي، يعني 'هذه برلين!' - يُستخدم لإظهار أن شيئاً ما نموذجي لبرلين. غالباً يُقال مع هز الكتفين، عندما يحدث شيء فوضوي، مجنون أو غير مثالي. اللهجة البرلينية تقول 'dit' بدلاً من 'das' و 'is' بدلاً من 'ist'.
الطبيب المختص / الطبيبة المختصة
طبيب متخصص في مجال طبي معين، مثل طبيب الجلدية، طبيب العيون، طبيب العظام. في ألمانيا لا يمكنك الذهاب مباشرة للطبيب المختص - عادة تحتاج إحالة من طبيب العائلة.
تغيير عنوان السكن المسجل
عندما تنتقل داخل ألمانيا، يجب أن تسجل عنوانك الجديد في مكتب المواطنين. هذا يسمى 'تغيير عنوان السكن' - تلغي تسجيل عنوانك القديم وتسجل الجديد. يجب أن يحدث هذا خلال 14 يوماً من الانتقال.
الصراحة المباشرة / المباشَرة في الكلام
الأسلوب الألماني في التواصل، حيث يقول الناس بشكل مفتوح وواضح جداً ما يفكرون به، بدون الكثير من الأساليب المهذبة الملتوية. ما يُعتبر وقحاً في ثقافات كثيرة، هو طبيعي في ألمانيا ويُقدَّر كصدق.
الوثائق / الأوراق المطلوبة
كل الأوراق والوثائق التي تحتاجها لإجراء رسمي. في الدوائر الحكومية والبنوك وعند الملاك سيسألونك دائماً: 'هل معك كل الوثائق؟' يمكن أن تكون بطاقات هوية، إثباتات، شهادات أو استمارات.