انتقل إلى المحتوى الرئيسي
Berlinuna - برلينناBerlinuna - برلينناBerlinuna - برلينناBerlinuna - برليننا
الرئيسية
الأخبار
كل الأخباربرلينسياسة
الأدلة
كل الأدلةتسجيل السكنالإقامة والرسائل
الخدمات
كل الخدماتتسجيل العنوان (Anmeldung)
الألعاب
كل الألعابلغز الكلمة اليوميكلمات ألمانية
اسأل
اسأل برلينناسؤال جديداتصل بنا
اشترك
Berlinuna - برليننا

عن برليننا

دليل عربي مستقل للحياة في ألمانيا منذ 2025: أخبار موثوقة، أدلة عملية للإجراءات، وكلمات ألمانية تساعدك في Alltag.

تابعنا

ابدأ

  • كل الأدلة
  • الخدمات والمعاملات
  • تسجيل السكن
  • الإقامة والرسائل
  • اطرح سؤالاً
  • روتين 90 ثانية

الأخبار

  • كل الأخبار
  • برلين
  • سياسة
  • اقتصاد
  • تكنولوجيا
  • ثقافة

تعلّم

  • كلمات ألمانية
  • كلمة اليوم
  • ألعاب يومية
  • رياضة
  • الوسوم

الشركة

  • من نحن
  • اتصل بنا
  • البيانات القانونية
  • المنهجية التحريرية

القانوني

  • سياسة الخصوصية
  • شروط الاستخدام
  • البصمة القانونية
  • سياسة ملفات الارتباط
  • إعدادات الإشعارات

النشرة البريدية اليومية: أخبار ألمانيا بالعربية كل صباح في بريدك.

اشترك الآن

© 2026 برليننا. جميع الحقوق محفوظة.

صُنع بـ ❤️ في برلين

الرئيسيةابدأ
الأخبار
العباسأل

كلمة اليوم

تعلم كلمة ألمانية جديدة كل يوم

كلمة اليوم

كلمة اليوم
A2

das Elterngeld

[ˈɛltɐnˌɡɛlt]

إعانة الوالدين / دعم الأسرة بعد الولادة

إِلتَرن-غِلت

البيروقراطيةاسمأساسي

المعنى

إعانة الوالدين هي دعم حكومي لمن يتوقفون عن العمل أو يقللون ساعات عملهم بعد ولادة طفل. تدفع الدولة ما بين 65% و100% من صافي الدخل السابق، بحد أدنى 300 يورو وحد أقصى 1800 يورو شهرياً. يحق لكلا الوالدين - الأم والأب - الاستفادة من هذه الإعانة. فترة الاستحقاق تصل إلى 14 شهراً إذا استفاد كلا الوالدين.

أمثلة

  • “متى يمكنني التقديم على إعانة الوالدين؟”

    Ab wann kann ich Elterngeld beantragen?

  • “هل يحق لي الحصول على إعانة الوالدين إذا كنت أعمل بدوام جزئي؟”

    Habe ich Anspruch auf Elterngeld, wenn ich Teilzeit arbeite?

عرض الأرشيف

الأرشيف

Mach's gut

A1

بالسلامة / اعتني بنفسك

طريقة ودية وغير رسمية للتوديع. حرفياً تعني 'افعلها بشكل جيد'، لكن تُستخدم كـ'باي' أو 'اعتني بنفسك'. تُقال للأصدقاء والزملاء والمعارف عند الوداع. أكثر دفئاً من 'Tschüss' وأقل رسمية من 'Auf Wiedersehen'.

٢١ فبراير ٢٠٢٦العامية

der Bescheid

B1

القرار الإداري / الإشعار الرسمي

الـBescheid هو قرار أو إشعار رسمي مكتوب من جهة حكومية. يخبرك بقرار إداري (مثل الموافقة أو رفض طلب) وله أهمية قانونية. عادة يحتوي على مهل للاعتراض أو خطوات تالية يجب اتباعها. مهم جداً: احتفظ بكل Bescheid تستلمه!

٢٠ فبراير ٢٠٢٦عام

die Ruhezeit

A2

وقت الراحة / وقت الهدوء

أوقات الراحة هي أوقات محددة قانونياً يجب فيها تجنب الضوضاء. الأوقات المعتادة: الراحة الليلية من 10 مساءً حتى 6-7 صباحاً، راحة الظهيرة من 1-3 بعد الظهر (ليس في كل مكان)، وطوال اليوم في الأحد والأعياد. في هذه الأوقات يجب أن تكون هادئاً جداً.

١٩ فبراير ٢٠٢٦الثقافة

die Hausordnung

B1

قواعد المبنى / النظام الداخلي للعمارة

الـHausordnung هي مجموعة القواعد التي يجب على جميع سكان المبنى اتباعها. تنظم أشياء مثل أوقات الهدوء، واجبات التنظيف في السلم، رمي القمامة، واستخدام المساحات المشتركة. قواعد المبنى عادة جزء من عقد الإيجار، ومخالفتها قد تؤدي لمشاكل مع المالك.

١٨ فبراير ٢٠٢٦السكن

die Bewerbung

A2

طلب التوظيف / التقديم على وظيفة

الـBewerbung هي طلب التوظيف الذي ترسله للشركة عند التقديم على وظيفة. عادة تتكون من خطاب التقديم (Anschreiben)، السيرة الذاتية (Lebenslauf)، والشهادات (Zeugnisse). في ألمانيا، هناك قواعد رسمية صارمة لكتابة طلبات التوظيف يجب اتباعها.

١٧ فبراير ٢٠٢٦العمل

die SCHUFA

B2

سكوفا (مؤسسة التصنيف الائتماني)

الـSCHUFA هي مؤسسة خاصة تجمع معلومات عن جدارتك الائتمانية (قدرتك على السداد). تحفظ بيانات عن عقودك، قروضك، وسلوكك في الدفع. تقريباً جميع أصحاب الشقق والبنوك يطلبون تقرير الـSCHUFA قبل التعامل معك. التقرير يحتوي على نقاط (Score) من 0-100، كلما كان أعلى كان أفضل.

١٦ فبراير ٢٠٢٦البيروقراطية

der Hausarzt / die Hausärztin

A1

طبيب العائلة / الطبيب العام

طبيب الأسرة أو الطبيب العام هو أول نقطة اتصال طبية لأي مشكلة صحية. يعرف تاريخك الطبي ويحولك إلى الأطباء المختصين عند الحاجة. في ألمانيا، من المهم جداً أن يكون لك طبيب عائلة ثابت تذهب إليه بانتظام.

١٥ فبراير ٢٠٢٦الصحة

die Mülltrennung

A2

فرز النفايات / فصل القمامة

نظام في ألمانيا يتم فيه فرز القمامة إلى فئات مختلفة: ورق (أزرق)، بلاستيك/تغليف (أصفر)، عضوي (بني)، نفايات متبقية (أسود)، وزجاج (حاويات حسب اللون). فرز النفايات إلزامي ويؤخذ بجدية شديدة. إذا لم تفرز بشكل صحيح، قد يشتكي الجيران أو حتى المالك، وقد تتلقى غرامة.

١٤ فبراير ٢٠٢٦الثقافة

die Verspätung

B1

التأخير / التأخر

عندما يأتي شيء أو يحدث متأخراً عن الموعد المحدد. يستخدم كثيراً لوسائل النقل العام، المواعيد، أو التوصيلات. تقول 'Verspätung haben' (لديه تأخير) أو 'sich verspäten' (يتأخر). في ألمانيا الدقة مهمة جداً، لذلك حتى التأخير 5 دقائق يُعتبر تأخيراً ويجب الاعتذار عنه.

١٣ فبراير ٢٠٢٦عام

der Vermieter / die Vermieterin

A1

المالك / صاحب الشقة

الشخص الذي يؤجر لك شقة أو منزلاً. المالك هو صاحب العقار أو يعمل لصالح صاحب العقار. هو الشخص المسؤول الذي تتواصل معه عند وجود مشاكل في الشقة. في ألمانيا يوجد أيضاً 'Hausverwaltung' (إدارة المبنى) التي تدير الممتلكات نيابة عن المالك.

١٢ فبراير ٢٠٢٦السكن
السابقصفحة 47 من 51التالي

نصائح للتعلم

  • 📖اقرأ الكلمة بصوت عالٍ لتحسين النطق
  • ✍️اكتب جملة جديدة باستخدام الكلمة
  • 🔄راجع الكلمات السابقة بانتظام
  • 💬استخدم الكلمة في محادثة اليوم
502
كلمة في الأرشيف