تعلم كلمة ألمانية جديدة كل يوم
[ˈvoːnʊŋsbəˌzɪçtɪɡʊŋ]
معاينة الشقة / زيارة الشقة قبل الاستئجار
فونونغس-بِزيشتيغونغ
معاينة الشقة هي الموعد الذي تزور فيه الشقة قبل أن تقرر استئجارها. في المدن الألمانية الكبيرة كبرلين، يكون الطلب على الشقق شديداً جداً، لذا كثيراً ما تُعقد معاينات جماعية (Massenbesichtigung) يحضرها عشرات المتقدمين في نفس الوقت. إعداد ملف سكن متكامل وترك انطباع جيد هما مفتاح النجاح في الحصول على الشقة.
“هل يمكنني تحديد موعد لمعاينة الشقة هذا الأسبوع؟”
Kann ich einen Termin für eine Wohnungsbesichtigung diese Woche vereinbaren?
“ماذا يجب أن أحضر معي إلى معاينة الشقة؟”
Was soll ich zur Wohnungsbesichtigung mitbringen?
ورقة الإحالة الطبية / تحويلة إلى طبيب مختص
هو نموذج يعطيه طبيب العائلة أو طبيب آخر لتحويلك إلى طبيب مختص. يوضح سبب الإحالة ونوع الفحص المطلوب. ليس كل طبيب مختص يطلب هذه الورقة، لكن كثيراً من العيادات تسأل عنها، خصوصاً عند الفحوصات أو العلاجات الخاصة. كما تساعد الورقة على نقل المعلومات الطبية بين الأطباء بشكل أوضح. اسأل عنها عند حجز الموعد الطبي.
إعلان الشقة / إعلان السكن
هي إعلان عن شقة متاحة للإيجار. يحتوي عادةً على الإيجار البارد والدافئ، عدد الغرف، المساحة، مبلغ الضمان وطريقة التواصل. كثير من الإعلانات تستخدم اختصارات مثل مطبخ مجهز أو سكن مشترك أو عقد مؤقت، لذلك القراءة الدقيقة مهمة جداً. فهم الإعلان يساعدك على الرد بسرعة وتجنب العروض غير المناسبة أو المريبة. انتبه خاصةً للمدة والسعر الحقيقي.
طريق العمل / مسافة الذهاب إلى العمل
هو الطريق بين بيتك ومكان عملك. تحتاج الكلمة عند الحديث عن التأخير، تكاليف المواصلات، حوادث الطريق إلى العمل، أو تنظيم يومك. قد تُسأل عنه أيضاً في مقابلة العمل إذا كان المكان بعيداً. لا تقل بالألمانية إن عملي 40 دقيقة؛ قل: طريق عملي يستغرق 40 دقيقة، لأن المقصود هو الرحلة لا الوظيفة. عند التأخير اشرح السبب مبكراً وبوضوح.
مهلة الاعتراض القانوني / مدة الطعن
هي المدة القانونية التي يمكنك خلالها الاعتراض على قرار رسمي أو رفع دعوى ضده. تجدها غالباً في نهاية رسالة الدائرة الحكومية. إذا انتهت المهلة يصبح القرار غالباً نافذاً حتى لو كان فيه خطأ، لذلك يجب قراءة تاريخ وصول الرسالة فوراً وعدم الانتظار. لا تعتمد على الشرح الشفهي؛ اطلب مساعدة خطية إذا لم تفهم الجملة القانونية.
هذا لا يهمني / الأمر سيان عندي بلهجة برلين
هذه عبارة برلينية عامية جداً وتعني: لا يهمني أو الأمر سيان عندي. تقال عندما لا يكون الشيء مهماً لك أو عندما تكون الخيارات متساوية. قد تبدو خفيفة ومضحكة بين الأصدقاء، لكنها قد تبدو وقحة أو باردة إذا استُخدمت مع جهة رسمية أو في العمل.
رقم الهاتف أو رقم الاتصال
رقم الاتصال هو رقم الهاتف الذي يمكن الوصول إليك من خلاله. تظهر الكلمة كثيراً في النماذج ورسائل الدوائر ومواقع العيادات والشركات. أحياناً يسألون عن رقم الجوال، رقم الهاتف الأرضي أو رقم للاتصال بك مرة أخرى.
رصيف المشاة
الرصيف هو الجزء المخصص للمشاة بجانب الشارع. في اللغة الرسمية تسمع أيضاً كلمة Gehweg. السيارات والدراجات والسكوترات الكهربائية لا يجوز لها عادة السير أو الوقوف عليه إلا إذا سمحت اللوحات بذلك. يجب ترك مساحة للأطفال، عربات الأطفال والكراسي المتحركة.
مسكن للألم
مسكن الألم هو دواء لتخفيف الألم مثل الصداع، ألم الأسنان أو ألم الظهر. بعض المسكنات يمكن شراؤها من الصيدلية بدون وصفة، وبعضها يحتاج وصفة طبية. المهم معرفة الجرعة الصحيحة وإخبار الطبيب أو الصيدلي عن أمراضك أو أدوية أخرى تتناولها.
تأمين محتويات البيت
تأمين محتويات البيت يحمي الأشياء الموجودة داخل شقتك مثل الأثاث والملابس والأجهزة، وأحياناً الدراجة حسب العقد. يدفع التعويض في حالات مثل الحريق، تسرب الماء، السرقة أو العاصفة. لا يساوي تأمين المبنى ولا تأمين المسؤولية الشخصية.
درجة الراتب في نظام الأجور
درجة الراتب هي مستوى داخل عقد جماعي يحدد مقدار الأجر تقريباً. تراها كثيراً في إعلانات الوظائف، خاصة في القطاع العام، الرعاية، الحضانات، والجمعيات الاجتماعية. الدرجة الأعلى تعني غالباً مسؤولية أكبر وراتباً أعلى.