Lernen Sie jeden Tag ein neues deutsches Wort
[ˈʃprɛçˌʃtʊndə]
ساعة الاستشارة / أوقات استقبال الطبيب
شپرِشْ-شتوندِه
Die Sprechstunde ist die festgelegte Zeit, in der ein Arzt Patienten empfängt. Es gibt zwei Arten: die reguläre Sprechstunde (nur mit Termin) und die offene Sprechstunde (ohne Termin, Wartezeit möglich). Außerhalb der Sprechstunden ist der Arzt für Routineanliegen nicht erreichbar.
“Die offene Sprechstunde ist montags und mittwochs von 8 bis 10 Uhr - ohne Termin.”
ساعة الاستشارة المفتوحة يومي الاثنين والأربعاء من الساعة 8 إلى 10 - بدون موعد.
“Außerhalb der Sprechstunde bin ich nur in Notfällen erreichbar.”
خارج أوقات الاستشارة، أنا متاح فقط للحالات الطارئة.
“Für Überweisungen und Krankschreibungen kommen Sie bitte in die Sprechstunde.”
للحصول على تحويل أو شهادة مرض، يرجى الحضور في ساعة الاستشارة.
النقابة العمالية / نقابة العمال
Eine Organisation, die die Interessen der Arbeitnehmer vertritt. Die Gewerkschaft verhandelt mit Arbeitgebern über bessere Löhne, Arbeitszeiten und Arbeitsbedingungen. In Deutschland sind Gewerkschaften sehr stark und haben großen Einfluss.
القسيمة / كوبون الشراء / بطاقة الهدية
Ein Dokument oder eine Karte, die einen bestimmten Wert hat und bei einem Geschäft eingelöst werden kann. Es gibt Geschenkgutscheine, Einkaufsgutscheine und auch Gutscheine von Behörden (z.B. Bildungsgutschein vom Jobcenter).
زيادة الإيجار / رفع قيمة الإيجار
Wenn Ihr Vermieter den monatlichen Mietpreis erhöhen will. In Deutschland gibt es strenge Regeln: Die Miete darf innerhalb von drei Jahren um maximal 20% steigen (in manchen Städten nur 15%). Der Vermieter muss die Erhöhung schriftlich begründen.
معاش الشركة / التقاعد المهني من صاحب العمل
Eine zusätzliche Rente, die Ihr Arbeitgeber für Sie aufbaut. Neben der gesetzlichen Rente können viele Arbeitnehmer eine betriebliche Altersvorsorge bekommen. Oft zahlt der Arbeitgeber einen Teil, und Sie können freiwillig dazuzahlen.
شهادة الإقامة المؤقتة / شهادة الافتراض القانوني
Ein vorläufiges Dokument, das Sie bekommen, wenn Ihr Aufenthaltstitel abläuft und Sie die Verlängerung beantragt haben, aber noch auf die Entscheidung warten. Mit dieser Bescheinigung dürfen Sie weiterhin in Deutschland bleiben und arbeiten.
رسوم البث / رسوم الراديو والتلفزيون الإلزامية
Eine monatliche Gebühr von 18,36 Euro, die jeder Haushalt in Deutschland zahlen muss - egal ob Sie einen Fernseher haben oder nicht. Das Geld finanziert öffentlich-rechtliche Sender wie ARD, ZDF und Deutschlandfunk.
تماماً / كلّياً (بالبرلينية بدلاً من 'ganz')
Die Berliner Version von 'ganz'. In Berlin wird das 'g' am Anfang vieler Wörter zu einem 'j'. Man hört es überall in der Stadt - im Bus, auf dem Markt, in der Kneipe. Es bedeutet genau dasselbe wie 'ganz'.
الحساب المحظور / حساب الضمان المالي
Ein spezielles Bankkonto, auf dem ein bestimmter Geldbetrag gesperrt ist. Dieses Konto wird oft für Visa-Anträge verlangt, um zu beweisen, dass man genug Geld zum Leben in Deutschland hat. Man kann jeden Monat nur einen festgelegten Betrag abheben.
عقد الإيجار من الباطن / عقد التأجير الفرعي
Ein Vertrag zwischen dem Hauptmieter und einer Person, die ein Zimmer oder die ganze Wohnung von ihm mietet. Der Hauptmieter bleibt verantwortlich gegenüber dem Vermieter. Man braucht normalerweise die Erlaubnis des Vermieters.
التطعيم / اللقاح
Eine medizinische Behandlung, die Sie vor Krankheiten schützt. In Deutschland gibt es einen Impfpass, in dem alle Impfungen dokumentiert werden. Der Hausarzt kann Sie beraten, welche Impfungen Sie brauchen.