مجتمع

العمل التطوعي.. مفتاح اندماج لا يعرفه كثيرون

في كل حي من أحياء برلين، هناك عرب يقدمون وقتهم مجاناً للمجتمع الألماني. يوزعون الطعام في بنوك الغذاء، ويدربون الأطفال في الأندية الرياضية، ويساعدون اللاجئين الجدد. لكن ما لا يعرفه كثيرون أن هذا العمل التطوعي يفتح أبواباً لا تفتحها أي دورة اندماج رسمية.

إيصال التحريرلم يتم التحقق بعد١ رابط رسميآخر تحديث ٢١ فبراير ٢٠٢٦منهجيتنا

فريق برليننا

فريق تحرير برليننا - نقدم لكم أحدث الأخبار والمعلومات المهمة للمجتمع العربي في ألمانيا.

4 دقائق للقراءة١٤١ مشاهدة

كل يوم سبت في الساعة السابعة صباحاً، تقف نادية أمام مستودع توزيع الطعام في حي نويكولن. تفرز الخضروات، ترتب الأرفف، وتتحدث الألمانية مع زملائها المتطوعين. بعد ثلاث سنوات من هذا الروتين الأسبوعي، لم تعد نادية تلك المرأة السورية التي وصلت برلين دون أن تعرف كلمة ألمانية واحدة.

"تعلمت الألمانية هنا أسرع مما تعلمتها في دورة الاندماج" -- هكذا وصفت تجربتها ببساطة.

قصة نادية ليست استثناء. ففي ألمانيا، يعمل نحو 28.8 مليون شخص في العمل التطوعي، أي ما يعادل 40% من السكان فوق سن 16 عاماً، وذلك وفقاً لآخر تقرير من مسح العمل التطوعي الاتحادي (Freiwilligensurvey 2019). لكن نسبة المهاجرين بين المتطوعين لا تزال أقل من المعدل العام. هل السبب قلة الاهتمام؟ ليس بالضرورة -- فكثيرون لا يعرفون من أين يبدأون.

مجموعة متطوعين يعملون معاً في نشاط مجتمعي
صورة توضيحية. Photo by Joel Muniz on Unsplash

أكثر من مجرد عمل مجاني

العمل التطوعي في ألمانيا -- أو ما يسمى Ehrenamt -- ليس مجرد نشاط خيري. إنه جزء من الثقافة الألمانية نفسها. من بنوك الطعام (Tafel) إلى أندية كرة القدم المحلية (Sportverein)، ومن فرق الإطفاء التطوعية (Freiwillige Feuerwehr) إلى مساعدة الجيران (Nachbarschaftshilfe)، تتنوع مجالات العمل التطوعي بشكل لا يتخيله كثيرون.

وبالنسبة للعرب المقيمين في ألمانيا (خاصة القادمين منذ 2015)، يحمل التطوع فوائد تتجاوز مساعدة الآخرين. أوضح أحد المتطوعين العراقيين في برلين أن التطوع منحه شبكة علاقات اجتماعية لم يكن ليبنيها في سنوات من دورات اللغة. والأهم من ذلك: التطوع المنتظم يُحتسب كدليل على الاندماج في المجتمع عند التقدم لطلب الجنسية الألمانية.

نعم، طلبات التجنس في برلين تسأل صراحة عن العمل التطوعي. والإجابة بنعم قد تصنع فرقاً.

من أين تبدأ؟

أشخاص يجتمعون حول طاولة في عمل جماعي تطوعي
صورة توضيحية. Photo by Hannah Busing on Unsplash

أشارت تقارير وكالات التطوع في برلين إلى أن اللغة تبقى العائق الأول أمام المهاجرين الراغبين بالتطوع. لكن الحقيقة أن كثيراً من الأنشطة لا تحتاج إلى مستوى لغوي مرتفع. فرز الطعام في منظمة Tafel مثلاً، أو المساعدة في تنظيم فعاليات رياضية، أو حتى تقديم الدعم للاجئين الجدد بلغتك الأم.

منصة vostel.de تعرض أكثر من 300 فرصة تطوعية في برلين وحدها، مصنفة حسب اللغة والمجال والمنطقة. وتوفر وكالات التطوع المحلية (Freiwilligenagenturen) في كل حي من أحياء برلين استشارات مجانية للراغبين بالبدء. كذلك تقدم Engagement Global برامج تطوع دولية مدعومة من الحكومة الاتحادية.

بطاقة تقدير ومزايا حقيقية

ما لا يعرفه كثيرون أيضاً: من يتطوع بانتظام (200 ساعة سنوياً على الأقل في معظم الولايات) يحق له الحصول على بطاقة العمل التطوعي -- Ehrenamtskarte. هذه البطاقة تمنح حاملها خصومات في المتاحف والمسابح ووسائل النقل العام في عدة ولايات. ليست مبالغ ضخمة، لكنها اعتراف رسمي بالجهد المبذول.

لفتت إحدى المتطوعات الفلسطينيات في منطقة فيدينغ إلى أن البطاقة غيّرت نظرتها لنفسها. "لم أعد مجرد لاجئة تتلقى المساعدة" -- كما روت بابتسامة -- "أنا الآن شخص يساعد هذا البلد". وهذا بالضبط ما يبنيه التطوع: شعور بالانتماء يصعب أن تصنعه ورقة رسمية.

طريق ذو اتجاهين

أيدٍ متنوعة تتشابك في تعاون جماعي
صورة توضيحية. Photo by Clay Banks on Unsplash

الفائدة ليست في اتجاه واحد. أكّدت عدة منظمات محلية في برلين أن المتطوعين العرب أضافوا بُعداً جديداً لعملها. مهارات الطبخ في فعاليات الأحياء، والترجمة للعائلات الوافدة حديثاً، وفهم الاحتياجات الثقافية للمهاجرين -- كلها أشياء لا تجدها في كتيبات التدريب.

ذكر تقرير صادر عن الحكومة الاتحادية أن المتطوعين من خلفيات مهاجرة يساهمون بشكل خاص في مجالات الترجمة والوساطة الثقافية والعمل مع الشباب. وهذه مساهمة لا يمكن لأي برنامج حكومي أن يعوضها.

نادية (التي بدأنا معها هذه القصة) تتطوع الآن 8 ساعات أسبوعياً. حصلت على شهادة B2 في الألمانية، وتقدمت بطلب التجنس في مطلع 2026. سألتها إن كانت ستتوقف عن التطوع بعد الحصول على الجنسية. ضحكت وأجابت: "هؤلاء أصدقائي الآن. هل تترك أصدقاءك؟"

ملاحظة: بعض الأسماء والتفاصيل في هذا المقال توضيحية لحماية خصوصية المصادر.

المصادر

  1. Freiwilligensurvey 2019 - BMFSFJ: Zahlen zum ehrenamtlichen Engagement in Deutschland
  2. Landesamt für Einwanderung Berlin - Informationen zur Einbürgerung
  3. vostel.de - Plattform für ehrenamtliches Engagement in Berlin
  4. Engagement Global - Programme für bürgerschaftliches Engagement
  5. Ehrenamtskarte.de - Informationen zur Ehrenamtskarte und ihren Vorteilen

مشاركة

اقرأ بعد ذلك

اختيارات قريبة من هذا الموضوع، بدون تشتيت عن المقال.

  1. 01

    Queere Horizonte: نهار غير الليل

    الفعالية في Karlshorst ليست موعداً واحداً بنفس المعنى طوال اليوم. في النهار توجد أنشطة للأطفال والعائلات، وفي الليل يبدأ فيلم بتصنيف (FSK 16). إذا كنت تفكر بالذهاب مع أطفال أو أصدقاء، فالتفصيل الأهم ليس الاسم، بل الساعة التي تختارها. خطأ صغير في التوقيت قد يغيّر التجربة كلها قبل الوصول إلى المكان.

    مجتمعفريق برليننا
  2. 02

    الـTafel في برلين: من له الحق وكيف يسجّل

    في نهاية الشهر، تنفد الـ80 يورو الأخيرة قبل موعد إيداع البورغرغيلد. الـTafel هي مخرج عملي يستخدمه ملايين البرلينيين، وكثير من العائلات العربية تظن أنها ليست مؤهّلة. مع تضخّم 2.9% في أبريل وتراجع التبرّعات، هذا دليل مباشر: من يحقّ له التسجيل، ما الأوراق المطلوبة، أين أقرب نقطة توزيع في حيّك، وكم تكلف الزيارة فعلياً.

    مجتمعفريق برليننا
  3. 03

    ما يطبق فعلاً في ألمانيا: المادة 177

    البرلمان الأوروبي يصوّت اليوم 28 أبريل 2026 على تعريف موحّد للاغتصاب في دول الاتحاد. لكن في ألمانيا، القانون تغيّر منذ 2016: المادة 177 من قانون العقوبات تعمل بمبدأ "لا تعني لا"، ولا تشترط إصابة ظاهرة. مهلة الإبلاغ ليست أياماً، بل عشرون سنة. وخط الدعم الفيدرالي 08000 116 016 يقدّم استشارة بالعربية عبر مترجمات، مجاناً وبسرية.

    مجتمعفريق برليننا
ف

فريق برليننا

فريق تحرير برليننا - نقدم لكم أحدث الأخبار والمعلومات المهمة للمجتمع العربي في ألمانيا.

التعليقات

لن يتم نشر بريدك الإلكتروني

جاري تحميل التعليقات...

سياق التحرير

حالة النص
لم يتم التحقق بعد
ملاحظة المصادر
روابط مباشرة إلى جهة حكومية أو مؤسسة عامة داخل نص هذه النسخة.
آخر تحديث
٢١ فبراير ٢٠٢٦
تصحيح أو ملاحظة
إذا لاحظت خطأً، راسل التحرير عبر صفحة التواصل.
منهجيتنا