Mensch!
يا إلهي! / يا للعجب! / يا للأسف! (تعبير تعجب متعدد المعاني)
النطق
التعريف
التعريف بالعربية
تعبير تعجب متعدد المعاني، يُعبّر بحسب نبرة الصوت والسياق عن: المفاجأة، الإعجاب، الانزعاج، خيبة الأمل، أو الانبهار. معناه الحرفي 'إنسان/شخص' لكنه يُستخدم كتعبير عاطفي تلقائي في الحديث اليومي.
التعريف بالألمانية
Ein vielseitiger Ausruf, der je nach Tonfall und Situation Überraschung, Begeisterung, Ärger, Enttäuschung oder Bewunderung ausdrücken kann. Wörtlich bedeutet 'Mensch' zwar 'Person/Mensch', wird aber als spontaner emotionaler Ausruf in der Alltagssprache verwendet.
أمثلة
يا إلهي، كيف حدث هذا؟
Mensch, wie ist das passiert?
Mensch, das habe ich total vergessen!
عندما سمعت الخبر صحت: يا إلهي، لا أصدّق!
Als ich die Nachricht hörte, rief ich: Mensch, das glaube ich nicht!
Mensch, was für eine tolle Neuigkeit!
استخدام 'Mensch!' يجعلك تبدو أكثر طبيعية بالألمانية.
'Mensch!' zu sagen lässt dich sofort natürlicher auf Deutsch klingen.
Mensch, jetzt reicht's aber wirklich!
ملاحظة ثقافية
'Mensch!' هي أكثر كلمات التعجب مرونةً في الألمانية اليومية. نفس الكلمة قد تعني: 'واو، لا يُصدّق!' (بحماس)، 'آه، يا للأسف!' (بخيبة أمل)، أو 'وصل الحال!' (بانزعاج) – كل شيء يعتمد على نبرة الصوت. أقوى من 'أوه' لكن أخف من الكلمات الحادة. شائعة جداً في المحادثة اليومية عند جميع الفئات الاجتماعية. من يستخدمها بشكل طبيعي يبدو أقل 'كتابياً' وأكثر طبيعية في الألمانية. تجنّبها في المحادثات الرسمية جداً أو في الدوائر الحكومية.