انسَ الموضوع / لا أمل فيه (عامية)
تعبير عامي معناه: انسَ الأمر، لن ينجح، أو لا توجد فرصة. كلمة Kannste هي اختصار عامي لـ kannst du. الجملة مباشرة وقد تبدو قاسية قليلاً، لكنها تُستخدم أحياناً بروح دعابة أو عند الإحباط، خاصة عندما تكون الخطة غير واقعية أو عندما يكون الوقت قد فات. لا تستخدمها في خطاب رسمي. البديل المهذب: هذا صعب أو غير ممكن غالباً.
ولا يهمك / لا مشكلة
Kein Ding عبارة عامية تعني لا مشكلة أو ولا يهمك. تُقال عندما يشكرك شخص أو يعتذر عن شيء بسيط. تصلح مع الأصدقاء والزملاء والجيران في مواقف غير رسمية، لكنها ليست مناسبة في رسالة رسمية إلى دائرة حكومية أو في خطاب عمل رسمي.
لا فكرة لدي / لا أعرف (عامية)
تعبير kein Plan عامي ويعني: لا أعرف أو ليست لدي فكرة. تسمعه بين الأصدقاء، الزملاء القريبين، أو في المحادثات غير الرسمية عندما يكون الكلام خفيفاً. لا تستخدمه مع الموظف في الدائرة أو في مقابلة عمل؛ هناك الأفضل أن تقول: „Das weiß ich leider nicht“ أي للأسف لا أعرف، أو „Ich bin mir nicht sicher“ أي لست متأكداً.
يتطلّع / ينظر (بالبرلينية بدلاً من 'gucken')
كلمة برلينية عامية تعني 'ينظر' أو 'يشاهد'. ستسمعها في كثير من التعبيرات البرلينية مثل 'Kiek ma!' (انظر!) أو 'Kiek dir det an!' (شوف هذا!). من الكلمات الأساسية في اللهجة البرلينية الأصيلة.
فظيع / رهيب / خطير (بمعنى مُذهل أو مبالغ فيه)
كلمة عامّية شائعة جداً في لغة الشباب الألمانية. معناها الأصلي 'متطرّف' أو 'حادّ'، لكنّها اليوم تُستخدم مثل 'رهيب' أو 'فظيع' في العربية العامية – حسب السياق، قد تعني شيئاً إيجابياً ('رائع، مُذهل') أو سلبياً ('فظيع، مبالغ فيه'). في برلين تسمعها يومياً، وخاصةً بين الشباب. يمكن استخدامها كصفة ('Das war ein krasser Film' – كان فيلماً رهيباً) أو كصيحة إعجاب أو استنكار لوحدها ('Krass!').