das Attest

الشهادة الطبية / إفادة الطبيب الرسمية

B1 - متوسطاسم

النطق

DE[aˈtɛst]
ARأَتِست

التعريف

التعريف بالعربية

الشهادة الطبية (Attest) هي إفادة مكتوبة من الطبيب تثبت حالة طبية أو وقيعة طبية. وهي ليست نفس الشيء كإجازة المرض (Krankschreibung/AU): الشهادة الطبية تُستخدم لأغراض عامة - المدرسة، شركة التأمين، النادي الرياضي، فسخ عقد، أو المحكمة - أما الـAU فهي خصيصاً لإثبات عدم القدرة على العمل لصاحب العمل. الطبيب يطلب عادةً مقابل الـAttest بين 5 و50 يورو لأنه لا يدخل ضمن تغطية التأمين الصحي، على عكس الـAU المجانية.

التعريف بالألمانية

Ein Attest ist eine schriftliche ärztliche Bescheinigung über einen medizinischen Zustand oder Sachverhalt. Es ist nicht dasselbe wie eine Krankschreibung (AU): Das Attest beschreibt allgemein eine medizinische Tatsache – zum Beispiel für Schule, Versicherung, Sportverein, Mietvertrag oder Gericht –, während die AU nur Arbeitsunfähigkeit für den Arbeitgeber bestätigt. Ärzte berechnen für ein Attest in der Regel zwischen 5 und 50 Euro, weil es keine Kassenleistung ist.

أمثلة

كم تكلفة الشهادة الطبية عند الطبيب؟

Wie viel kostet ein Attest beim Arzt?

Die Schule verlangt ein ärztliches Attest für das Fehlen der Prüfung.

هل يمكنني الحصول على شهادة طبية بأثر رجعي؟

Kann ich ein Attest rückwirkend bekommen?

Für die Kündigung meines Fitnessvertrags brauche ich ein Attest.

ملاحظة ثقافية

💡

الخلط بين Attest و Krankschreibung (AU) مشكلة شائعة جداً بين المهاجرين - وقد يكلفك مالاً بلا داعٍ! الفرق المهم: إجازة المرض (Krankschreibung / AU) تُعطى فقط للعمّال والطلاب، تُرسل لصاحب العمل أو المدرسة، وهي مجانية لمن عندهم تأمين صحي عمومي. أما الـAttest فهي خدمة خاصة يدفع ثمنها المريض نفسه - عادة بين 10 و50 يورو حسب تعقيد الحالة. متى تحتاج Attest فعلاً؟ مثلاً: إعفاء من درس الرياضة بالمدرسة، فسخ عقد إيجار بسبب حالة صحية، إنهاء اشتراك نادي رياضي، إثبات لمكتب الأجانب (Ausländerbehörde) بعدم القدرة على السفر، أو تقرير للمحكمة. نصيحة عملية: اسأل الطبيب عن السعر قبل طلب الشهادة! الأسعار تتفاوت بشكل كبير من عيادة لأخرى - بعض الأطباء يأخذون 5 يورو لشهادة بسيطة وآخرون 50 يورو. للحالات البسيطة مثل تغيب يوم عن المدرسة، تكفي ملاحظة قصيرة من طبيب العائلة، لكن الحالات المعقدة (مثل إثبات للأجانب أو للمحكمة) تحتاج تقرير مفصّل من طبيب مختص مع ختم رسمي. الشهادة الجيدة يجب أن تتضمن: التاريخ الدقيق، الهدف من الشهادة (للمدرسة/المحكمة/التأمين)، وإذا سمح القانون: التشخيص.