der Familiennachzug
لمّ الشمل العائلي / إجراء إلحاق العائلة بالمقيم في ألمانيا
النطق
التعريف
التعريف بالعربية
الإجراء القانوني الذي يسمح بالتحاق الزوج/الزوجة والأطفال القاصرين، وفي حالات استثنائية الأبوين أو الأقارب من الدرجة الأولى، بشخص مقيم بشكل قانوني في ألمانيا. شروط لمّ الشمل عادةً: وجود تصريح إقامة ساري المفعول، مسكن كافٍ المساحة، دخل يكفي لإعالة العائلة دون الاعتماد على المساعدات الاجتماعية، وفي معظم الحالات إثبات معرفة بسيطة باللغة الألمانية (مستوى A1) من القادم.
التعريف بالألمانية
Das gesetzlich geregelte Verfahren, das es Ehepartnern, minderjährigen Kindern und in Ausnahmefällen auch Eltern erlaubt, zu einem in Deutschland lebenden Familienmitglied nachzuziehen. Voraussetzung sind in der Regel ein gültiger Aufenthaltstitel, ausreichender Wohnraum, gesicherter Lebensunterhalt und meist Deutschkenntnisse auf A1-Niveau.
أمثلة
هل يمكنني إحضار والدتي المسنّة عن طريق لمّ الشمل العائلي؟
Kann ich meine alte Mutter über den Familiennachzug nach Deutschland holen?
Mein Mann hat den Antrag auf Familiennachzug bei der deutschen Botschaft gestellt.
كم تستغرق إجراءات لمّ الشمل في السفارة الألمانية ببيروت؟
Wie lange dauert das Familiennachzugverfahren bei der Botschaft in Beirut?
Beim Familiennachzug muss man oft monatelang auf einen Termin warten.
ملاحظة ثقافية
إجراء لمّ الشمل من أكثر الإجراءات صعوبةً عاطفياً وبيروقراطياً للجالية العربية. نقطة جوهرية يجب معرفتها: مواعيد السفارات الألمانية في المنطقة (بيروت، عمّان، إسطنبول، أربيل، القاهرة) محجوزة لشهور طويلة، أحياناً سنة كاملة. نصائح عملية: احجز الموعد على الإنترنت في أبكر فرصة ممكنة، احرص على شهادة اللغة A1 من معهد غوته (وليس من معاهد أخرى غير معترف بها)، جهّز عقد الزواج مع تصديق Apostille وترجمة معتمَدة. اللاجئون المعترَف بهم لديهم شروط أيسر بكثير، لكن بشرط حاسم: يجب تقديم الطلب خلال ثلاثة أشهر فقط من تاريخ قرار الاعتراف باللجوء — تجاوز هذه المهلة يعني خسارة كل التسهيلات! للأطفال فوق 16 عاماً شروط إضافية. مراكز استشارية مثل Caritas وDiakonie تقدّم خدمات مجّانية للاجئين بهذا الشأن.