Tach

أهلاً / مرحباً (تحية برلينية يومية مختصرة)

A1 - مبتدئتعبير

النطق

DE[tax]
ARتاخ

التعريف

التعريف بالعربية

"Tach" هي تحية برلينية يومية مختصرة من "Guten Tag" (صباح الخير / نهارك سعيد). تُقال على مدار اليوم كله وتعطي انطباعاً ودوداً وغير رسمي، تُستعمل بين الجيران وفي المخبز (Bäcker) ومتاجر الزاوية الليلية (Späti) وبين الناس في الشارع. النسخة الأدفأ من الكلمة هي "Tachchen" التي تُضاف إليها لاحقة التحبب البرلينية.

التعريف بالألمانية

"Tach" ist die umgangssprachliche Berliner Kurzform von "Guten Tag". Es ist eine lockere, freundliche Begrüßung, die man den ganzen Tag über verwenden kann. Die Variante "Tachchen" klingt noch herzlicher. Oft wird es auch unter Nachbarn, im Bäcker, Späti oder Kiosk gebraucht – immer dort, wo man schnell aber freundlich grüßen möchte.

أمثلة

كيف أرد على "Tach" بالبرلينية؟

Wie antworte ich auf "Tach" auf Berlinerisch?

Tach, einmal Brötchen bitte!

هل يمكن قول "Tach" في المكتب الرسمي؟

Kann man "Tach" auch im Büro sagen?

Tachchen Frau Müller, wie geht's dem Hund?

ملاحظة ثقافية

💡

"Tach" من أقوى إشارات "أنا من برلين" - استخدامها يجعلك تبدو وكأنك اندمجت في المدينة فوراً. لكن انتبه لمستوى الرسمية: "Tach" غير رسمية وعفوية، مناسبة تماماً في متجر الليل (Späti)، المخبز، بين الجيران، أو مع الأصدقاء. في الأماكن الرسمية - مكتب العمل (Jobcenter)، مكتب الأجانب (Ausländerbehörde)، مقابلة عمل، أو عند الطبيب - استخدم "Guten Tag" الكلاسيكية. كيف ترد على "Tach"؟ بـ"Tach!" مرة أخرى، أو "Hallo"، أو النسخة الأدفأ "Tachchen!". خطأ شائع جداً لدى القادمين الجدد: استعمال "Tach" مع المديرة أو الموظف الحكومي - يبدو قليل الاحترام. القاعدة الذهبية: "Tach" بين المتساويين، و"Guten Tag" مع من هو أعلى في التراتبية المهنية. إذا رد عليك شخص برليني بابتسامة ودفء قائلاً "Tachchen!" فاعلم أنك وصلت إلى القلب البرليني الحقيقي. معلومة ثقافية: كل مدينة ألمانية لها تحيتها - هامبورغ: Moin، بافاريا: Grüß Gott، كولونيا: Tach أو Tach auch - لكن في برلين يكون للكلمة طعمها الخاص والنبرة الخفيفة المشاكسة المميزة لأهل المدينة.