der Schadensersatz
التعويض عن الأضرار
النطق
التعريف
التعريف بالعربية
التعويض عن الأضرار (Schadensersatz) مبلغ مالي يُلزَم بدفعه الشخص الذي تسبَّب بضرر لشخص آخر — سواء بإهمال أو قصد أو إخلال بعقد. ينظِّمه القانون المدني الألماني (§ 249 BGB وما يليه). يشمل نوعَين: الأضرار المادية (مثل تكلفة الإصلاح أو خسارة الدخل) والأضرار المعنوية (Schmerzensgeld) كالألم والمعاناة النفسية. المبدأ القانوني الأساسي: المسبِّب للضرر مُلزَم بإعادة المتضرِّر إلى الحالة التي كان عليها قبل وقوع الضرر، إمّا بالإصلاح العيني أو بدفع المال المعادل.
التعريف بالألمانية
Schadensersatz ist eine Geldsumme, die jemand zahlen muss, wenn er einer anderen Person einen Schaden verursacht hat – durch Fahrlässigkeit, Vorsatz oder Vertragsbruch. Geregelt im Bürgerlichen Gesetzbuch (§ 249 ff. BGB). Es gibt materiellen Schadensersatz (für tatsächliche Verluste) und immateriellen Schadensersatz (Schmerzensgeld). Wer Schaden verursacht, muss den Geschädigten so stellen, als wäre der Schaden nie passiert.
أمثلة
كم يبلغ التعويض المعتاد عن إصابة بسيطة في حادث سير؟
Wie hoch ist üblicherweise das Schmerzensgeld bei einer leichten Verletzung im Straßenverkehr?
Nach dem Autounfall fordere ich Schadensersatz für die Reparaturkosten und ein Schmerzensgeld.
هل أحتاج إلى محامٍ لرفع دعوى تعويض ضدّ شركة التأمين؟
Brauche ich einen Anwalt, um Schadensersatz gegen die Versicherung zu fordern?
Wer den Mietvertrag nicht einhält, kann auf Schadensersatz verklagt werden.
ملاحظة ثقافية
ثقافة التعويضات في ألمانيا مختلفة جذرياً عمّا في الولايات المتحدة أو الصورة التي يقدِّمها الإعلام: المحاكم الألمانية لا تمنح تعويضات خيالية أو 'عقابية'، بل تحسب الضرر الفعلي بدقّة وحسب فقط. مثال: حادث صغير قد يعطيك 500–2000 يورو 'Schmerzensgeld'، وليس مئات الآلاف. خطوات عملية مهمّة عند تعرّضك لضرر (حادث، إخلال عقد، إصابة): (1) وثِّق فوراً بالصور والأسماء وأرقام الهواتف والشهود والإيصالات. (2) أبلغ الشرطة في الحوادث الجدّية للحصول على محضر رسمي (Polizeiprotokoll). (3) أرسل للطرف المسبِّب رسالة كتابية بالبريد المسجَّل (Einschreiben mit Rückschein) تطالبه فيها بالتعويض، وحدِّد مهلة 14 يوماً. (4) للمبالغ تحت 5000 يورو، استخدم 'Mahnverfahren' عبر محكمة الـ Amtsgericht — إجراء سريع ورخيص بدون محامٍ. (5) للقضايا الكبيرة، تأمين الحماية القانونية (Rechtsschutzversicherung) أمر ضروري — يكلِّف 15–25 يورو شهرياً ويوفِّر عليك آلاف اليوروات في رسوم المحاماة. (6) المحامي ملزَم قانوناً بإخبارك بالتكاليف المتوقَّعة قبل البدء (BRAGO).