der Aufhebungsvertrag

اتفاقية إنهاء العمل بالتراضي / فسخ عقد العمل بالاتفاق

B2 - متقدماسم

النطق

DE[ˈaʊ̯fheːbʊŋsfɛɐ̯ˌtʁaːk]
ARأوفهيبونغس-فِرتراغ

التعريف

التعريف بالعربية

اتفاق بين صاحب العمل والموظف لإنهاء علاقة العمل بشكل ودّي. على عكس الفصل (Kündigung)، يتفق الطرفان على الشروط مثل تعويض مالي (Abfindung) أو تاريخ انتهاء مبكر. يبدو جيداً لكن له مخاطر كبيرة يجب معرفتها.

التعريف بالألمانية

Eine Vereinbarung zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer, das Arbeitsverhältnis einvernehmlich zu beenden. Anders als bei einer Kündigung einigen sich beide Seiten auf die Bedingungen, zum Beispiel eine Abfindung oder ein früheres Enddatum.

أمثلة

هل يجب عليّ قبول اتفاقية الإنهاء بالتراضي؟

Muss ich den Aufhebungsvertrag annehmen?

Mein Chef hat mir einen Aufhebungsvertrag angeboten.

ما الفرق بين الفصل واتفاقية الإنهاء بالتراضي؟

Was ist der Unterschied zwischen einer Kündigung und einem Aufhebungsvertrag?

Unterschreiben Sie keinen Aufhebungsvertrag, ohne vorher einen Anwalt zu fragen.

ملاحظة ثقافية

💡

انتبه جداً من اتفاقيات الإنهاء بالتراضي! أصحاب العمل يقدمونها غالباً لتجاوز قوانين الحماية من الفصل. أكبر فخ: إذا وقّعت اتفاقية إنهاء بالتراضي، قد تُحرم من إعانة البطالة لمدة 3 أشهر! يعني 3 أشهر بدون أي دخل من وكالة العمل. لا توقّع أبداً تحت الضغط أو فوراً! ليس لديك حق قانوني في مهلة تفكير، لكن صاحب العمل الجيد يمنحك بضعة أيام. دائماً استشر محامياً أو النقابة أولاً! التعويض المالي قد يبدو مغرياً لكنه لا يستحق خسارة إعانة البطالة.