der Urlaub
الإجازة / العطلة السنوية
النطق
التعريف
التعريف بالعربية
الإجازة السنوية المدفوعة التي يحصل عليها الموظف من عمله. في ألمانيا، كل موظف بدوام كامل (خمسة أيام أسبوعياً) له حق قانوني بـ20 يوم إجازة على الأقل سنوياً، وكثير من العقود تمنح 25 إلى 30 يوماً. الكلمة تُستخدم أيضاً بمعنى عام للسفر والعطلات، لذا قد تسمع "Ich fahre in den Urlaub" (سأسافر في إجازة) حتى لو كانت إجازة قصيرة.
التعريف بالألمانية
Urlaub bedeutet die bezahlte freie Zeit, die Arbeitnehmer pro Jahr von ihrer Arbeit bekommen. In Deutschland haben Vollzeitbeschäftigte gesetzlich Anspruch auf mindestens 20 Urlaubstage pro Jahr bei einer Fünf-Tage-Woche. Viele Tarifverträge gewähren 25 bis 30 Tage. Das Wort wird auch allgemein für Reisen und Ferien verwendet.
أمثلة
أريد تقديم طلب إجازة.
Ich möchte einen Urlaubsantrag stellen.
Ich habe nächste Woche Urlaub und fliege nach Ägypten.
هل يمكنني نقل أيام إجازتي إلى السنة القادمة؟
Kann ich meine Urlaubstage ins nächste Jahr übertragen?
Wie viele Urlaubstage habe ich noch dieses Jahr?
ملاحظة ثقافية
الإجازة في ألمانيا حق مقدس للموظف يؤخذ بجدية كبيرة، وتختلف ثقافتها كثيراً عن المعتاد في البلاد العربية. الألمان يخططون لإجازاتهم مبكراً جداً - غالباً في يناير يحددون كل إجازات السنة! نصيحة قانونية مهمة جداً: إذا مرضت خلال إجازتك وأحضرت تقريراً طبياً (Krankschreibung)، فإن أيام المرض لا تُحسب من إجازتك، أي لن تخسرها. الإجازة التي لم تأخذها عادةً تسقط في 31 مارس من السنة التالية، لذا استعملها في الوقت المناسب. فارق ثقافي كبير: في ألمانيا خلال الإجازة يُتوقع أن تكون غير متاح تماماً - لا إيميلات ولا اتصالات عمل، بعكس كثير من بيئات العمل العربية حيث يبقى الموظف متصلاً. في بعض الشركات، حتى إغلاق البريد الإلكتروني أثناء الإجازة أمر عادي ومُشجَّع.