die Krankmeldung

إشعار المرض / الإبلاغ عن المرض

A2 - أساسياسم

النطق

DE[ˈkʁaŋkˌmɛldʊŋ]
ARكرانك-مِلدونغ

التعريف

التعريف بالعربية

الإخطار الذي تُبلّغ به صاحب العمل بأنك مريض ولن تتمكن من الحضور. عادةً تتصل في الصباح الباكر قبل بدء الدوام. من اليوم الثالث من المرض تحتاج إلى شهادة طبية من الطبيب (Krankschreibung). لا تخلط بين Krankmeldung (الإخطار الشفهي/الهاتفي) وKrankschreibung (الوثيقة الطبية).

التعريف بالألمانية

Die Krankmeldung ist die Benachrichtigung des Arbeitgebers, dass man krank ist und nicht zur Arbeit kommen kann. Man ruft morgens früh an (telefonische Krankmeldung). Ab dem dritten Krankheitstag braucht man eine ärztliche Krankschreibung (AU-Bescheinigung).

أمثلة

أحتاج إلى الإبلاغ عن مرضي لصاحب العمل.

Ich muss mich beim Arbeitgeber krankmelden.

Ich muss mich heute krankmelden.

هل يمكنني الإبلاغ عن المرض عبر الرسائل؟

Kann ich mich per SMS krankmelden?

Bitte melden Sie sich bis 8 Uhr krank.

من الثالث فما فوق أحتاج إلى شهادة من الطبيب.

Ab dem dritten Tag brauche ich ein Attest vom Arzt.

Nach drei Tagen brauchen Sie eine Krankmeldung vom Arzt.

ملاحظة ثقافية

💡

في ألمانيا قواعد الإبلاغ عن المرض واضحة وملزمة. اتصل دائماً قبل بداية الدوام - لا ترسل رسالة واتساب أو SMS إلا إذا سمح لك صاحب العمل بذلك صراحةً. من اليوم الثالث يلزمك شهادة من الطبيب (AU-Bescheinigung أو Krankschreibung)، وبعض أصحاب العمل يطلبونها من اليوم الأول. مهم جداً: المرض حق قانوني وأنت مؤمَّن عليه - لكن يجب الإبلاغ بشكل صحيح، وإلا قد تتلقى إنذاراً رسمياً (Abmahnung). راتبك يُدفع كاملاً خلال أول 6 أسابيع من المرض (Entgeltfortzahlung).