تمام / منيح (بالبرلينية بدلاً من gut)
هي صيغة برلينية عامية لكلمة gut وتعني جيد أو تمام. تسمعها في ردود قصيرة مثل: تمام، نفعل ذلك هكذا. الكلمة ودية وعفوية لكنها ليست لغة رسمية. في المدرسة، الدوائر الحكومية أو طلبات العمل اكتب gut وليس jut.
تماماً / كلّياً (بالبرلينية بدلاً من 'ganz')
النسخة البرلينية من كلمة 'ganz' (تماماً/كلّياً). في لهجة برلين يتحول حرف 'g' في بداية كثير من الكلمات إلى 'j'. ستسمعها في كل مكان في برلين - في الباص، في السوق، في المقاهي. المعنى نفسه تماماً.
نعم-لا / جواب بين الإيجاب والرفض
كلمة عامية مُركَّبة من 'يا' (نعم) و'ناين' (لا) في كلمة واحدة. تُستخدم للتعبير عن إجابة لا هي بالكامل نعم ولا بالكامل لا — أي 'في الوقت نفسه'. هذه الكلمة تعكس الميل الألماني نحو الدقة والتفريق بين الجوانب المختلفة لأي موقف.
بعيد جداً / في آخر الدنيا (لهجة برلينية)
اختصار برليني شهير معناه 'بعيد جداً عن وسط المدينة'. يستخدم غالباً بشكل ساخر عند الحديث عن الأحياء البعيدة على أطراف برلين. أصل الكلمة من اللهجة البرلينية 'janz weit draußen' (بالألمانية الفصحى: ganz weit draußen). يستخدمه السكان المحليون للدلالة على أن المكان بعيد ويحتاج وقت طويل للوصول.