Deutsch-Arabisches Wörterbuch für den Alltag in Deutschland
الفكّة / النقود المعدنية الصغيرة
Münzen oder kleine Geldbeträge — vor allem die Cent-Münzen und Ein- bis Zwei-Euro-Münzen. Sie brauchen Kleingeld in Deutschland sehr oft: für den Einkaufswagen im Supermarkt, für Parkautomaten, in manchen Bäckereien, für das Toilettenpersonal in Restaurants oder als Trinkgeld.
المصعد / الأسانسير
Ein mechanisches Gerät, das Menschen und Gegenstände zwischen verschiedenen Etagen eines Gebäudes transportiert. Syn: der Fahrstuhl. In Wohngebäuden ist der Aufzug oft in der Hausordnung und Nebenkosten geregelt.
المبلغ / القيمة المالية
Ein Betrag ist eine genaue Geldsumme. Das Wort steht auf Rechnungen, Bescheiden, Überweisungen und Kontoauszügen. Man sagt: den Betrag bezahlen, überweisen, abbuchen oder erstatten. Es geht nicht um den Gegenstand, sondern nur um die Höhe des Geldes.
صندوق البريد / علبة البريد
Ein Behälter an der Haustür oder im Eingangsbereich, in den Post eingeworfen wird. In Deutschland kommen viele wichtige Behördenpost, Rechnungen und Mahnungen per Brief – der Briefkasten muss regelmäßig geleert werden.
القسيمة / كوبون الشراء / بطاقة الهدية
Ein Dokument oder eine Karte, die einen bestimmten Wert hat und bei einem Geschäft eingelöst werden kann. Es gibt Geschenkgutscheine, Einkaufsgutscheine und auch Gutscheine von Behörden (z.B. Bildungsgutschein vom Jobcenter).
الختم الرسمي / الطابع
Ein Werkzeug aus Gummi oder Metall, mit dem man eine Markierung auf Papier drückt — meistens mit Tinte. Der Stempel zeigt offiziell, dass eine Behörde, ein Unternehmen oder eine Person ein Dokument bestätigt hat. In Deutschland sind Stempel sehr wichtig — viele Anträge gelten ohne Stempel als ungültig.
الموعد
Eine vereinbarte Zeit für ein Treffen oder einen Besuch. In Deutschland brauchen Sie für fast alles einen Termin - beim Arzt, im Bürgeramt, sogar beim Friseur.
المهلة / الموعد النهائي
Ein festgelegter Zeitraum, innerhalb dessen etwas erledigt werden muss. Nach Ablauf der Frist können negative Folgen entstehen, z.B. Strafen oder Ablehnung von Anträgen.
الرسم / الأتعاب / الرسوم الإدارية
Ein festgelegter Geldbetrag, der für eine Dienstleistung, Genehmigung oder Amtshandlung bezahlt werden muss. Gebühren werden von Behörden, Gerichten oder anderen öffentlichen Stellen erhoben.
رقم الحساب البنكي الدولي (آيبان)
Die IBAN ist die lange Kontonummer für Überweisungen in Europa. In Deutschland beginnt sie meistens mit DE und hat 22 Zeichen. Sie steht auf Ihrer Bankkarte, in der Banking-App und auf Kontoauszügen. Arbeitgeber, Vermieter und Behörden fragen oft nach der IBAN, wenn sie Geld überweisen sollen. Prüfen Sie jede Ziffer genau.
نسخة / صورة عن مستند
Eine Kopie ist eine zweite Version von einem Dokument, Foto oder Ausweis. Behörden, Schulen, Arbeitgeber und Vermieter verlangen oft Kopien, nicht das Original. Manchmal reicht eine einfache Kopie, manchmal muss sie beglaubigt sein. Fragen Sie immer genau nach.
رقم الهاتف أو رقم الاتصال
Die Rufnummer ist eine Telefonnummer, unter der man Sie erreichen kann. Das Wort steht oft auf Formularen, Briefen und Webseiten von Behörden, Arztpraxen oder Firmen. Manchmal wird nach der mobilen Rufnummer, der Festnetznummer oder einer Rückrufnummer gefragt.
التوقيع
Die persönliche handschriftliche Unterzeichnung eines Dokuments als Bestätigung oder Zustimmung. In Deutschland hat die Unterschrift auf Verträgen, Formularen und offiziellen Dokumenten rechtliche Gültigkeit. Ohne Unterschrift gilt ein Vertrag in vielen Fällen als nicht wirksam abgeschlossen.
أوقات العمل / ساعات الفتح
Die Zeiten, zu denen ein Geschäft, eine Behörde oder eine Einrichtung geöffnet ist. In Deutschland sind Öffnungszeiten gesetzlich geregelt – Geschäfte dürfen an Sonntagen und Feiertagen in der Regel nicht öffnen. Ohne Kenntnis der Öffnungszeiten stehen Sie oft vor verschlossenen Türen.
التحويل البنكي / الإحالة الطبية
Hat zwei wichtige Bedeutungen: 1) Banküberweisung - Geld von einem Konto zum anderen schicken. 2) Medizinische Überweisung - ein Arzt schickt Sie zu einem Facharzt. Beide sind sehr häufig im deutschen Alltag.