انتقل إلى المحتوى الرئيسي
من نحناتصل بنا
Berlinuna - برلينناBerlinuna - برلينناBerlinuna - برلينناBerlinuna - برليننا
الرئيسية
اخبار
آخر الأخبارسياسةبرلين
دليل الحياة
الخدمات
كل الخدماتتسجيل العنوان (Anmeldung)
ثقافة
اقتصاد
تكنولوجيا
رياضة
اسأل
اسأل برلينناألعابأدلة
اشترك
Berlinuna - برليننا

عن برليننا

موقع إخباري عربي مستقل يخدم المجتمع العربي في ألمانيا منذ 2025. نقدم أخباراً موثوقة وأدلة عملية للحياة في ألمانيا.

تابعنا

الأقسام

  • اخبار
  • دليل الحياة
  • ثقافة
  • اقتصاد
  • رياضة

استكشف

  • الخدمات والمعاملات
  • اسأل برليننا
  • تكنولوجيا
  • برلين
  • سياسة
  • الكتّاب
  • الوسوم

الشركة

  • من نحن
  • اتصل بنا
  • البيانات القانونية
  • المنهجية التحريرية

القانوني

  • سياسة الخصوصية
  • شروط الاستخدام
  • البصمة القانونية
  • سياسة ملفات الارتباط

النشرة البريدية اليومية

أخبار ألمانيا بالعربية كل صباح في بريدك

© 2026 برليننا. جميع الحقوق محفوظة.

صُنع بـ ❤️ في برلين

الرئيسيةاسأل
الأخبار
كلمةأدلة

قاموس برليننا

قاموس ألماني-عربي للحياة اليومية في ألمانيا

439كلمة في القاموس|كلمة اليوم

حسب الحرف

الكلABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

حسب المستوى

الكلA1A2B1B2

حسب الفئة

الكل📚 عام🏛️ البيروقراطية💼 العمل🏠 السكن🏥 الصحة🎭 الثقافة💬 العامية
مسح الفلاتر
16 كلمة

das Aktenzeichen

A2

رقم الملف / رقم المعاملة

هو رقم أو رمز من حروف وأرقام تستخدمه الدائرة أو المحكمة أو الشركة للعثور على ملفك أو معاملتك. يكون غالباً أعلى الرسائل الرسمية، القرارات، أو الإيميلات. عند الاتصال أو الرد أو إرسال أوراق، من الأفضل ذكره دائماً حتى يجد الموظف موضوعك بسرعة. اكتبه كما هو تماماً، لأن حرفاً أو رقماً خاطئاً قد يربك البحث.

اسم📚 عام

das Formular

A2

الاستمارة / النموذج الرسمي

وثيقة رسمية بها حقول محددة مسبقاً يجب تعبئتها. في ألمانيا يوجد استمارة لكل إجراء بيروقراطي تقريباً - للدوائر الحكومية، البنوك، الأطباء والتأمينات. كثير من الاستمارات تُملأ يدوياً وتُوقّع.

اسم📚 عام

das Fundbüro

A2

مكتب المفقودات / مكتب الأشياء المفقودة

مكتب حكومي تُودَع فيه الأشياء المفقودة والتي عُثر عليها. إذا فقدت شيئاً أو وجدت شيئاً يعود لغيرك، هذا هو مكانك. الأشياء تُحفظ عادة 6 أشهر. في برلين يوجد مكتب مفقودات المواصلات (BVG) منفصل عن مكتب البلدية.

اسم📚 عام

das Girokonto

A2

الحساب الجاري / حساب التحويل البنكي

الحساب البنكي الأساسي للتعاملات اليومية. يمكنك من خلاله إجراء التحويلات البنكية، والدفع بالبطاقة، واستلام الراتب، وتلقي الإعانات الحكومية. في ألمانيا بدون حساب جاري (Girokonto) تجد صعوبة كبيرة في إدارة حياتك اليومية.

اسم📚 عام

der Empfänger

A2

المستلم / الجهة المستقبلة

هو الشخص أو الجهة التي تستلم رسالة أو طرداً أو بريداً إلكترونياً أو حوالة مالية. في النماذج يظهر غالباً مقابل كلمة المرسل. تحتاج هذه الكلمة كثيراً عند البريد، التحويلات البنكية، رسائل الدوائر الحكومية والرسائل الإلكترونية. كتابة المستلم بشكل خاطئ قد تؤخر الرسالة أو تعيدها. في البنك يجب أن يطابق الاسم البيانات قدر الإمكان.

اسم📚 عام

der Kontoauszug

A2

كشف الحساب البنكي

وثيقة من البنك تعرض جميع حركات حسابك - المبالغ الواردة والصادرة والتحويلات والرصيد الحالي. يمكنك الحصول عليه من ماكينة البنك أو عبر الخدمات المصرفية الإلكترونية أو بالبريد.

اسم📚 عام

der Umtausch

A2

الاستبدال / الإرجاع / التبديل

إعادة البضاعة المشتراة لاستبدالها بمنتج آخر أو لاسترداد المال. مهم جداً: في ألمانيا لا يوجد حق قانوني في الاستبدال في المتجر! فقط عند الشراء عبر الإنترنت لديك 14 يوماً حق الإلغاء (Widerrufsrecht). في المتجر، صاحب المحل يقرر إن كان كريماً. هذا يفاجئ كثير من العرب - في بلدان عربية كثيرة الاستبدال حق معروف، لكن هنا ليس كذلك!

اسم📚 عام

die Abbuchung

A2

السحب من الحساب / اقتطاع مبلغ تلقائياً

Abbuchung تعني أن مبلغاً يُسحب من حسابك البنكي. يحدث ذلك مع الإيجار، عقد الهاتف، الكهرباء أو التأمين. قد يكون السحب طبيعياً إذا وافقت على Lastschrift، وقد يكون مشكلة إذا لم تعرف الجهة أو المبلغ. لذلك يجب مراجعة كشف الحساب بانتظام.

اسم📚 عام

die Ermäßigung

A2

التخفيض / الخصم / السعر المخفّض

سعر مخفّض لفئات معينة من الناس - مثل الطلاب، المتقاعدين، الأطفال أو ذوي الإعاقة. كثير من الأماكن في ألمانيا تقدم تخفيضات: المتاحف، المسارح، المسابح والمواصلات العامة. دائماً اسأل عن التخفيض!

اسم📚 عام

die Kundennummer

A2

رقم العميل / رقم الزبون

رقم العميل هو رقم خاص تستخدمه الشركة للعثور على ملفك في نظامها. تجده في العقود، الفواتير، الرسائل والحسابات الإلكترونية. ليس هو نفسه رقم الفاتورة أو رقم الطلب؛ غالباً يبقى ثابتاً طوال فترة تعاملك مع شركة الإنترنت أو الكهرباء أو التأمين.

اسم📚 عام

die Mahnung

A2

رسالة التحذير / إشعار التأخر

إشعار خطي يطالبك بدفع فاتورة متأخرة أو الوفاء بالتزام ما. الإشعار الأول عادةً مجاني، لكن من الإشعار الثاني تُضاف رسوم تحذير. بعد عدة إشعارات يأتي عادةً إجراء التحصيل (Inkasso).

اسم📚 عام

die Quittung

A2

الإيصال / الوصل / إيصال الدفع

وثيقة كتابية تُثبت أن دفعة مالية قد تمت أو أن بضاعة أو خدمة قد سُلِّمت. الإيصال دليل على إتمام معاملة مالية وهو مهم للمحاسبة والضرائب واسترداد البضاعة المشتراة. في ألمانيا، من حقك دائماً طلب إيصال على أي دفع.

اسم📚 عام

die Ratenzahlung

A2

الدفع بالتقسيط / التقسيط

الراتِنتسالونغ تعني أنك لا تدفع المبلغ دفعة واحدة، بل على أقساط صغيرة خلال فترة زمنية محددة. كثير من المتاجر والمتاجر الإلكترونية تقدم خيار التقسيط، مثلاً للأثاث أو الأجهزة الإلكترونية.

اسم📚 عام

die Referenznummer

A2

رقم المرجع / رقم المتابعة

رقم يُستخدم للعثور على معاملة، دفعة، طلب أو استفسار. تجده كثيراً في الرسائل الإلكترونية، الخطابات، التحويلات البنكية والبوابات الإلكترونية. عند الاتصال أو إرسال رسالة، ذكر هذا الرقم يساعد الموظف على الوصول إلى معاملتك بسرعة.

اسم📚 عام

die Steuernummer

A2

الرقم الضريبي / رقم الملف الضريبي

رقم فردي تخصصه مصلحة الضرائب (Finanzamt) لكل شخص خاضع للضريبة. يُستخدم للتواصل مع مصلحة الضرائب وفي علاقات العمل. وهو مختلف عن رقم التعريف الضريبي الدائم (Steuer-Identifikationsnummer).

اسم📚 عام

die Unterlagen

A2

الوثائق / الأوراق المطلوبة

كل الأوراق والوثائق التي تحتاجها لإجراء رسمي. في الدوائر الحكومية والبنوك وعند الملاك سيسألونك دائماً: 'هل معك كل الوثائق؟' يمكن أن تكون بطاقات هوية، إثباتات، شهادات أو استمارات.

اسم📚 عام