انتقل إلى المحتوى الرئيسي
من نحناتصل بنا
Berlinuna - برلينناBerlinuna - برلينناBerlinuna - برلينناBerlinuna - برليننا
الرئيسية
اخبار
آخر الأخبارسياسةبرلين
دليل الحياة
الخدمات
كل الخدماتتسجيل العنوان (Anmeldung)
ثقافة
اقتصاد
تكنولوجيا
رياضة
اسأل
اسأل برلينناألعابأدلة
اشترك
Berlinuna - برليننا

عن برليننا

موقع إخباري عربي مستقل يخدم المجتمع العربي في ألمانيا منذ 2025. نقدم أخباراً موثوقة وأدلة عملية للحياة في ألمانيا.

تابعنا

الأقسام

  • اخبار
  • دليل الحياة
  • ثقافة
  • اقتصاد
  • رياضة

استكشف

  • الخدمات والمعاملات
  • اسأل برليننا
  • تكنولوجيا
  • برلين
  • سياسة
  • الكتّاب
  • الوسوم

الشركة

  • من نحن
  • اتصل بنا
  • البيانات القانونية
  • المنهجية التحريرية

القانوني

  • سياسة الخصوصية
  • شروط الاستخدام
  • البصمة القانونية
  • سياسة ملفات الارتباط

النشرة البريدية اليومية

أخبار ألمانيا بالعربية كل صباح في بريدك

© 2026 برليننا. جميع الحقوق محفوظة.

صُنع بـ ❤️ في برلين

الرئيسيةاسأل
الأخبار
كلمةأدلة

قاموس برليننا

قاموس ألماني-عربي للحياة اليومية في ألمانيا

439كلمة في القاموس|كلمة اليوم

حسب الحرف

الكلABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

حسب المستوى

الكلA1A2B1B2

حسب الفئة

الكل📚 عام🏛️ البيروقراطية💼 العمل🏠 السكن🏥 الصحة🎭 الثقافة💬 العامية
مسح الفلاتر
14 كلمة

der Mahnbescheid

B2

أمر دفع قضائي رسمي / إشعار قضائي بسداد دين

أمر قضائي رسمي يصل في مظروف أصفر مميَّز، يستصدره الدائن عبر 'محكمة المطالبات' (Mahngericht) لمطالبتك بسداد دين أو فاتورة لم تدفعها. هو ليس مجرّد رسالة تذكير، بل خطوة أولى في إجراء قضائي مُلزم: إذا لم تقدّم اعتراضاً خطّياً خلال أسبوعين من تاريخ التسليم، يحقّ للدائن استصدار 'أمر تنفيذ' (Vollstreckungsbescheid) ثم الاستعانة بمأمور التنفيذ (Gerichtsvollzieher) للحجز على الراتب أو الحساب البنكي.

اسم📚 عام

der Nachsendeauftrag

B2

طلب إعادة توجيه البريد / تحويل البريد للعنوان الجديد

خدمة من البريد الألماني: عند انتقالك لعنوان جديد، يُحوّل البريد تلقائياً إلى عنوانك الجديد لمدة 6 أو 12 شهراً. بهذا لا تفوتك أي رسائل مهمة من الدوائر الحكومية أو البنوك أو شركات التأمين.

اسم📚 عام

der Rundfunkbeitrag

B2

رسوم البث / رسوم الراديو والتلفزيون الإلزامية

رسوم شهرية بقيمة 18,36 يورو يجب على كل أسرة في ألمانيا دفعها - بغض النظر عن امتلاكك لتلفزيون أم لا. تموّل هذه الرسوم القنوات العامة مثل ARD وZDF وDeutschlandfunk. الرسوم مرتبطة بالسكن وليس بالشخص.

اسم📚 عام

der Schadensersatz

B2

التعويض عن الأضرار

التعويض عن الأضرار (Schadensersatz) مبلغ مالي يُلزَم بدفعه الشخص الذي تسبَّب بضرر لشخص آخر — سواء بإهمال أو قصد أو إخلال بعقد. ينظِّمه القانون المدني الألماني (§ 249 BGB وما يليه). يشمل نوعَين: الأضرار المادية (مثل تكلفة الإصلاح أو خسارة الدخل) والأضرار المعنوية (Schmerzensgeld) كالألم والمعاناة النفسية. المبدأ القانوني الأساسي: المسبِّب للضرر مُلزَم بإعادة المتضرِّر إلى الحالة التي كان عليها قبل وقوع الضرر، إمّا بالإصلاح العيني أو بدفع المال المعادل.

اسم📚 عام

der Verbraucherschutz

B2

حماية المستهلك / الدفاع عن حقوق المستهلك

منظومة قانونية متكاملة ومسؤولية حكومية تهدف إلى حماية حقوق المستهلك في مواجهة الشركات والبائعين. حماية المستهلك في ألمانيا واسعة الصلاحيات وتشمل: قوانين صارمة ضد العقود المجحفة، الحق في إلغاء المشتريات الإلكترونية خلال 14 يوماً دون إبداء أسباب، المسؤولية عن عيوب المنتجات، الشفافية في الأسعار، وحماية البيانات الشخصية. في كل ولاية ألمانية يوجد مركز حماية المستهلك (Verbraucherzentrale) يقدّم استشارات عالية الجودة برسوم رمزية.

اسم📚 عام

die Einzugsermächtigung

B2

تفويض بالسحب من الحساب

Einzugsermächtigung هي موافقة تسمح لشركة أو جهة بسحب المال مباشرة من حسابك البنكي. في النماذج الحديثة تُسمى غالباً SEPA-Lastschriftmandat. تُستخدم للإيجار، الكهرباء، التأمين أو النادي الرياضي. يجب فحص المبلغ، رقم IBAN، مدة التفويض وشروط الإلغاء بدقة قبل التوقيع. لا توقع إذا لم تفهم الجهة والمبلغ، واحتفظ بصورة.

اسم📚 عام

die Härtefallregelung

B2

قاعدة الحالات الاستثنائية / الاستثناء لحالات الضرورة القصوى

قاعدة استثنائية تُطبَّق في حالات الضرورة القصوى أو الظروف الشخصية الصعبة، عندما يكون تطبيق القانون العادي سيتسبب في ضرر غير متناسب. تتوفر قاعدة الحالات الاستثنائية في مجالات كثيرة: قانون الأجانب (لجنة الحالات الاستثنائية)، المساعدات الاجتماعية، رسوم الدراسة، دفع الإيجار، والمواعيد الرسمية. شرط الاستفادة عادةً تقديم طلب مكتوب مع إثباتات ومبررات قوية.

اسم📚 عام

die Kulanz

B2

حسن النية / التساهل الطوعي (تجاوز الالتزام القانوني)

تصرف طوعي من شركة أو شخص لمساعدتك، دون أن يكون مُلزَماً قانونياً بذلك. حين تتصرف شركة بـ 'Kulanz' فهي تتجاوز ما يفرضه عليها القانون لصالحك – من باب حسن النية والعلاقة الطيبة، وليس من باب الواجب.

اسم📚 عام

die Rückmeldung

B2

الرد / التعليقات / الملاحظات

رد أو تعليق على استفسار، اقتراح، أو عمل مُنجز. في سياق العمل، أيضاً التأكيد على وصول أو فهم شيء ما. في ألمانيا، تُعتبر الرُّوكْمِلْدونغ جزءاً أساسياً من ثقافة العمل - الألمان يتوقعون ردوداً واضحة وفي الوقت المناسب، حتى لو كان الرد 'سأحتاج وقتاً إضافياً'.

اسم📚 عام

die Steuererklärung

B2

الإقرار الضريبي / تصريح الضريبة

استمارة سنوية تُقدَّم لمكتب الضرائب (Finanzamt) تُصرّح فيها بدخلك ومصروفاتك. كثير من الموظفين يسترجعون جزءاً من الضريبة بعد تقديمها (Steuererstattung). الموعد النهائي عادةً 31 يوليو من السنة التالية. إذا استعنت بمحاسب (Steuerberater) يمتد الموعد حتى أبريل من السنة بعدها.

اسم📚 عام

die Säumnisgebühr

B2

رسوم التأخير (غرامة التأخر في الدفع)

رسوم التأخير هي مبلغ إضافي يُطلب منك إذا دفعت بعد الموعد، سلّمت أوراقاً متأخرة، أو فاتتك مهلة. تظهر الكلمة في رسائل رسمية من الدوائر، المكتبات، شركات التأمين الصحي أو الشركات. غالباً يجب دفع المبلغ الأصلي بالإضافة إلى رسوم التأخير، حتى لو كانت الرسوم صغيرة.

اسم📚 عام

die Verjährung

B2

التقادم القانوني / انقضاء المطالبة بمرور الزمن

مفهوم قانوني يعني أن المطالبة بحق معين أو دين قانوني تفقد قابلية التنفيذ بعد مرور مدة محددة من الزمن. في القانون المدني الألماني، مدة التقادم العادية ثلاث سنوات (المادة 195 من القانون المدني BGB)، تُحسب من نهاية السنة التي نشأ فيها الحق. بعد انقضاء هذه المدة، يستطيع المدين رفض الدفع قانونياً، لكن الدين نفسه لا ينتفي - يسقط فقط حق المطالبة به أمام المحكمة.

اسم📚 عام

die Zusage

B2

الموافقة / القبول / التأكيد

تأكيد رسمي أو ملزم بأن شيئاً ما تمت الموافقة عليه أو وعد به. تحصل على Zusage لشقة، وظيفة، مكان دراسي، أو قرض. العكس هو 'Absage' (الرفض). مهم جداً: Zusage ملزمة قانونياً! إذا أعطاك صاحب عمل Zusage ثم تراجع، يمكنك مقاضاته. وبالمثل، إذا قبلت Zusage ثم تراجعت أنت، قد تواجه عواقب قانونية.

اسم📚 عام

sich kümmern um

B2

يهتم بـ / يعتني بـ / يتولى أمر

تحمّل المسؤولية عن شيء أو شخص والاهتمام به. يعني أنك تبذل جهداً فعلياً لإنجاز مهمة، حل مشكلة أو رعاية شخص. فعل مهم جداً ومستخدم بكثرة في الحياة اليومية الألمانية وفي التعاملات البيروقراطية.

فعل📚 عام