Deutsch-Arabisches Wörterbuch für den Alltag in Deutschland
منحة الدراسة الحكومية / إعانة التعليم
Das Bundesausbildungsförderungsgesetz — ein staatliches Förderprogramm, das Studierenden und Schülern in Deutschland finanzielle Unterstützung für ihre Ausbildung gewährt. Die Hälfte ist ein Zuschuss, die andere Hälfte ein zinsloses Darlehen.
مكتب المواطنين / دائرة شؤون المواطنين
Das Amt der Stadt, wo Sie fast alle wichtigen Behördengänge erledigen: Anmeldung/Abmeldung, Meldebescheinigung, Personalausweis, Reisepass, Beglaubigungen. Es ist das wichtigste Amt für Einwohner in Berlin und vielen anderen deutschen Städten.
إعانة الوالدين / دعم الأسرة بعد الولادة
Das Elterngeld ist eine staatliche Leistung für Eltern, die nach der Geburt ihres Kindes zu Hause bleiben und deshalb Einkommensverluste haben. Der Staat zahlt zwischen 65% und 100% des bisherigen Nettoeinkommens, mindestens aber 300 Euro im Monat. Beide Elternteile können Elterngeld beantragen.
مكتب الضرائب / دائرة المالية
Die Behörde, die für die Erhebung und Verwaltung von Steuern zuständig ist. Das Finanzamt stellt die Steueridentifikationsnummer aus, bearbeitet Steuererklärungen und nimmt Änderungen der Steuerklasse entgegen. Jede Person mit Wohnsitz in Deutschland ist einem Finanzamt zugeordnet.
مخصصات الأطفال
Eine monatliche staatliche Zahlung für Eltern mit Kindern in Deutschland. Der Staat zahlt dieses Geld automatisch, um Familien finanziell zu unterstützen - egal ob arm oder reich.
إعانة السكن / دعم الإيجار الحكومي
Ein staatlicher Zuschuss für Haushalte mit geringem Einkommen, der einen Teil der Miete oder Wohnkosten übernimmt. Man beantragt Wohngeld beim Wohnungsamt. Die Höhe hängt von Einkommen, Miete und Haushaltsgröße ab.
تصريح إيقاف السيارة لسكان الحي
Eine kleine Karte hinter der Windschutzscheibe, mit der Sie als Anwohner in Ihrer Zone parken dürfen, wenn dort sonst nur kostenpflichtig oder zeitlich begrenzt geparkt werden darf. Sie beantragen sie online bei der Bürgeramtswebsite oder direkt im Bürgeramt mit Fahrzeugschein und Meldebescheinigung.
رخصة القيادة
Ein offizielles Dokument, das Ihnen erlaubt, ein Fahrzeug zu führen. In Deutschland müssen Sie einen ausländischen Führerschein oft umschreiben lassen, besonders wenn Sie aus einem Nicht-EU-Land kommen. Die Umschreibung kann kompliziert und teuer sein.
دورة الاندماج / كورس الاندماج الحكومي (اللغة والمجتمع)
Ein vom Staat geförderter Kurs, der Deutsch als Fremdsprache (bis B1-Niveau) und einen Orientierungskurs über das Leben in Deutschland verbindet. Für viele Neuankömmlinge ist die Teilnahme Pflicht. Er wird vom Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (BAMF) koordiniert.
بطاقة الهوية الشخصية / بطاقة التعريف
Das offizielle Ausweisdokument für deutsche Staatsbürger, ausgestellt vom Bürgeramt. Es dient als Identitätsnachweis im Inland und als Reisedokument innerhalb der EU. Für Nicht-EU-Bürger gibt es keinen Personalausweis — sie nutzen Reisepass und Aufenthaltstitel. Die Beantragung dauert in der Regel zwei bis vier Wochen.
إلغاء تسجيل العنوان / إخطار المغادرة
Die Abmeldung ist die offizielle Abmeldung Ihres Wohnsitzes beim Bürgeramt, wenn Sie Deutschland dauerhaft verlassen oder von einer Stadt in eine andere umziehen, ohne sofort eine neue Adresse zu haben. Sie ist kostenlos und muss persönlich oder durch eine bevollmächtigte Person beantragt werden.
التسجيل / الإبلاغ عن السكن
Die offizielle Registrierung Ihrer neuen Adresse beim Bürgeramt. Innerhalb von 14 Tagen nach einem Umzug müssen Sie sich anmelden. Ohne Anmeldung können Sie kein Bankkonto eröffnen oder sich beim Jobcenter registrieren.
البلاغ / الشكوى الجنائية / الإعلان
Dieses Wort hat zwei wichtige Bedeutungen: 1) Eine offizielle Meldung bei der Polizei, wenn eine Straftat passiert ist (eine Anzeige erstatten). 2) Eine Werbeanzeige in der Zeitung oder im Internet. Im Alltag meistens im Sinne von Polizeimeldung benutzt.
الأبوستيل / التصديق الدولي على الوثائق
Eine Apostille ist eine offizielle Beglaubigung, die bestätigt, dass ein ausländisches öffentliches Dokument echt ist. Sie wird in den Herkunftsländern von einer speziellen Behörde erteilt und ist zwischen den über 120 Staaten des Haager Apostille-Übereinkommens gültig. Für Länder außerhalb des Abkommens braucht man stattdessen eine Legalisation durch die deutsche Botschaft.
مدة المعالجة / وقت معالجة الطلب
Die Zeit, die eine Behörde oder ein Unternehmen braucht, um Ihren Antrag oder Ihre Anfrage zu bearbeiten. In Deutschland können Bearbeitungszeiten bei Behörden sehr lang sein – manchmal Wochen oder Monate.
شهادة الميلاد / شهادة الولادة الرسمية
Ein amtliches Dokument vom Standesamt, das die Geburt einer Person offiziell bescheinigt. Es enthält Name, Geburtsdatum, Geburtsort und die Namen der Eltern. In Deutschland wird die Geburtsurkunde innerhalb der ersten Woche nach der Geburt beim Standesamt ausgestellt. Für viele Behördengänge, Eheschließungen und Einbürgerungsanträge ist sie unverzichtbar.
شهادة تسجيل السكن
Ein offizielles Dokument, das bestätigt, wo Sie wohnen. Sie bekommen es vom Bürgeramt, wenn Sie sich anmelden. Viele Behörden und Banken verlangen dieses Dokument.
رقم التأمين الاجتماعي / رقم الضمان الاجتماعي
Eine lebenslange, unveränderliche Nummer, die jeden deutschen Sozialversicherten eindeutig identifiziert. Sie erscheint auf der Rentenversicherungskarte und wird für Kranken-, Renten-, Pflege- und Arbeitslosenversicherung verwendet.
شهادة عدم ممانعة (من مصلحة الضرائب أو التأمينات)
Ein amtliches Dokument, das bestätigt, dass gegen eine Person oder ein Unternehmen keine Bedenken einer Behörde bestehen. Meist wird bescheinigt, dass keine Steuerschulden oder Beitragsrückstände existieren. Wird oft beim Finanzamt, der Krankenkasse oder dem Zoll beantragt.