انتقل إلى المحتوى الرئيسي
من نحناتصل بنا
Berlinuna - برلينناBerlinuna - برلينناBerlinuna - برلينناBerlinuna - برليننا
الرئيسية
اخبار
آخر الأخبارسياسةبرلين
دليل الحياة
الخدمات
كل الخدماتتسجيل العنوان (Anmeldung)
ثقافة
اقتصاد
تكنولوجيا
رياضة
اسأل
اسأل برلينناألعابأدلة
اشترك
Berlinuna - برليننا

عن برليننا

موقع إخباري عربي مستقل يخدم المجتمع العربي في ألمانيا منذ 2025. نقدم أخباراً موثوقة وأدلة عملية للحياة في ألمانيا.

تابعنا

الأقسام

  • اخبار
  • دليل الحياة
  • ثقافة
  • اقتصاد
  • رياضة

استكشف

  • الخدمات والمعاملات
  • اسأل برليننا
  • تكنولوجيا
  • برلين
  • سياسة
  • الكتّاب
  • الوسوم

الشركة

  • من نحن
  • اتصل بنا
  • البيانات القانونية
  • المنهجية التحريرية

القانوني

  • سياسة الخصوصية
  • شروط الاستخدام
  • البصمة القانونية
  • سياسة ملفات الارتباط

النشرة البريدية اليومية

أخبار ألمانيا بالعربية كل صباح في بريدك

© 2026 برليننا. جميع الحقوق محفوظة.

صُنع بـ ❤️ في برلين

الرئيسيةاسأل
الأخبار
كلمةأدلة

قاموس برليننا

قاموس ألماني-عربي للحياة اليومية في ألمانيا

439كلمة في القاموس|كلمة اليوم

حسب الحرف

الكلABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

حسب المستوى

الكلA1A2B1B2

حسب الفئة

الكل📚 عام🏛️ البيروقراطية💼 العمل🏠 السكن🏥 الصحة🎭 الثقافة💬 العامية
مسح الفلاتر
60 كلمة

das Attest

B1

الشهادة الطبية / إفادة الطبيب الرسمية

الشهادة الطبية (Attest) هي إفادة مكتوبة من الطبيب تثبت حالة طبية أو وقيعة طبية. وهي ليست نفس الشيء كإجازة المرض (Krankschreibung/AU): الشهادة الطبية تُستخدم لأغراض عامة - المدرسة، شركة التأمين، النادي الرياضي، فسخ عقد، أو المحكمة - أما الـAU فهي خصيصاً لإثبات عدم القدرة على العمل لصاحب العمل. الطبيب يطلب عادةً مقابل الـAttest بين 5 و50 يورو لأنه لا يدخل ضمن تغطية التأمين الصحي، على عكس الـAU المجانية.

اسم🏥 الصحة

das Fieber

A1

الحمّى / السخونة

ارتفاع درجة حرارة الجسم فوق 38 درجة مئوية. الحمّى ردّ فعل طبيعي من الجسم على وجود التهاب أو عدوى. تُقاس بواسطة ميزان الحرارة (Fieberthermometer). في حالة الحمّى الخفيفة (أقل من 38.5 درجة) غالباً يكفي الراحة وشرب الشاي والماء بكثرة. أمّا إذا تجاوزت الحرارة 39 درجة أو استمرّت الحمّى أكثر من ثلاثة أيام، فيجب مراجعة الطبيب.

اسم🏥 الصحة

das Hausmittel

A2

الوصفات المنزلية / العلاج البيتي للأمراض البسيطة

العلاج المنزلي التقليدي البسيط للأعراض الخفيفة، يُستخدَم دون الحاجة إلى زيارة الطبيب أو الصيدلية — مثل شاي الأعشاب لنزلة البرد، العسل لالتهاب الحلق، كمّادات السيقان (Wadenwickel) لخفض الحرارة، أو حساء الدجاج للزكام. هذه الوصفات شائعة جداً في الثقافة الألمانية وغالباً ما تكون الخيار الأول قبل اللجوء للأدوية في الحالات البسيطة.

اسم🏥 الصحة

das Krankengeld

A2

بدل المرض / المعاش المرضي من التأمين الصحي

بديل الراتب الذي يدفعه التأمين الصحي القانوني (gesetzliche Krankenkasse) للموظف الذي يمرض لفترة تتجاوز ستة أسابيع متواصلة بنفس المرض. آلية العمل: أول ستة أسابيع يدفع صاحب العمل الراتب كاملاً (Lohnfortzahlung)، ثم يبدأ التأمين الصحي بدفع بدل المرض (Krankengeld) وهو حوالي 70% من الراتب الإجمالي (بحدّ أقصى 90% من الراتب الصافي)، لفترة تصل إلى 78 أسبوعاً خلال ثلاث سنوات من نفس المرض.

اسم🏥 الصحة

das Krankenhaus

A1

المستشفى / المشفى

مؤسسة طبية للأمراض الخطيرة والعمليات الجراحية التي تستلزم الإقامة. للأمراض البسيطة توجه للعيادة (Arztpraxis) لا للمستشفى. في حالات الطوارئ اتصل بـ112. مهم: في ألمانيا التوجه للمستشفى بدون إحالة طبية قد لا يُغطيه التأمين.

اسم🏥 الصحة

das Medikament

A2

الدواء / العلاج

الميديكامِنت هو دواء لعلاج أو الوقاية من الأمراض. في ألمانيا بعض الأدوية تحتاج وصفة طبية (Rezept) من الطبيب، وأدوية أخرى يمكنك شراؤها بدون وصفة من الصيدلية (Apotheke). الأدوية لا تُباع في السوبرماركت!

اسم🏥 الصحة

das Rezept

A1

الوصفة الطبية

استمارة يصدرها الطبيب للحصول على الأدوية من الصيدلية. توجد وصفات زهرية (تدفعها شركة التأمين)، خضراء (توصية، تدفع أنت)، وصفراء (للأدوية القوية والمخدرات الطبية).

اسم🏥 الصحة

das Schmerzmittel

A2

مسكن للألم

مسكن الألم هو دواء لتخفيف الألم مثل الصداع، ألم الأسنان أو ألم الظهر. بعض المسكنات يمكن شراؤها من الصيدلية بدون وصفة، وبعضها يحتاج وصفة طبية. المهم معرفة الجرعة الصحيحة وإخبار الطبيب أو الصيدلي عن أمراضك أو أدوية أخرى تتناولها.

اسم🏥 الصحة

das Wartezimmer

A1

غرفة الانتظار / صالة الانتظار عند الطبيب

الغرفة في عيادة الطبيب حيث ينتظر المرضى حتى يأتي دورهم. في ألمانيا قد يكون وقت الانتظار عند الطبيب طويلاً جداً - ساعة أو أكثر ليس أمراً نادراً، حتى مع موعد مسبق.

اسم🏥 الصحة

der Arzttermin

A1

موعد الطبيب / حجز عند الطبيب

موعد محجوز عند الطبيب أو في العيادة في وقت محدد. في ألمانيا تسير الأمور الطبية تقريباً كلها عبر المواعيد المحجوزة مسبقاً – الزيارة التلقائية بدون موعد غير ممكنة في الغالب إلا في الحالات الطارئة.

اسم🏥 الصحة

der Befund

A1

نتيجة الفحص / التقرير الطبي

نتيجة الفحص أو التحليل الطبي. الطبيب يُبلغك بالنتيجة - يمكن أن تكون 'إيجابية' (وُجد شيء غير طبيعي) أو 'سلبية' (كل شيء طبيعي). انتبه: في اللغة الطبية الألمانية، 'النتيجة الإيجابية' تعني أن هناك مشكلة!

اسم🏥 الصحة

der Beipackzettel

B1

نشرة الدواء / الورقة الداخلية للدواء

ورقة المعلومات المرفقة مع كل دواء. تحتوي على معلومات عن المكونات، الجرعة، التفاعلات مع الأدوية الأخرى، الأعراض الجانبية، والتحذيرات. وجودها إلزامي بموجب القانون الألماني.

اسم🏥 الصحة

der Beitragsnachweis

B2

إثبات دفع الاشتراكات / كشف مساهمات التأمين

وثيقة تُظهر كم دفعت من اشتراكات التأمينات الاجتماعية (التأمين الصحي، التقاعد، تأمين البطالة). تحتاجها أحياناً للدوائر الحكومية أو الإقرار الضريبي أو عند التقديم على المعاش.

اسم🏥 الصحة

der Bereitschaftsdienst

B1

الخدمة الطبية المناوبة خارج أوقات الدوام

هي خدمة طبية مناوبة عندما تكون عيادات الأطباء مغلقة، لكن الحالة ليست خطراً مباشراً على الحياة. في ألمانيا غالباً تتصل بالرقم 116117. تساعدك بنصيحة طبية، عنوان عيادة مناوبة، أو زيارة منزلية أحياناً، خصوصاً في المساء، نهاية الأسبوع، وأيام العطل. هي حل وسط بين الانتظار حتى تفتح العيادة والذهاب إلى الطوارئ.

اسم🏥 الصحة

der Eigenanteil

B1

الحصة الشخصية / المساهمة الذاتية في التكاليف الطبية

المبلغ الذي يجب على المريض دفعه من جيبه الخاص رغم امتلاكه تأميناً صحياً. صندوق التأمين الصحي لا يغطي كامل التكاليف الطبية في بعض الحالات، ويتحمل المريض جزءاً منها يسمى الـ Eigenanteil. بالنسبة للأدوية الموصوفة، يبلغ هذا الجزء عادةً 10% من السعر، بحد أدنى 5 يورو وأقصاه 10 يورو.

اسم🏥 الصحة

der Facharzt

A1

الطبيب المختص / الأخصائي

طبيب متخصص في مجال طبي محدد مثل القلب أو العظام أو الجلدية. في ألمانيا تحتاج غالباً إلى تحويل (Überweisung) من طبيب الأسرة للذهاب إلى الأخصائي، وإلا قد لا يقبلك أو تدفع تكاليف إضافية.

اسم🏥 الصحة

der Facharzt / die Fachärztin

A2

الطبيب المختص / الطبيبة المختصة

طبيب متخصص في مجال طبي معين، مثل طبيب الجلدية، طبيب العيون، طبيب العظام. في ألمانيا لا يمكنك الذهاب مباشرة للطبيب المختص - عادة تحتاج إحالة من طبيب العائلة.

اسم🏥 الصحة

der Hausarzt

A1

طبيب الأسرة / الطبيب العام

طبيب الأسرة هو طبيبك الأول عند المرض. يعرف تاريخك الطبي الكامل ويحيلك إلى الأطباء المتخصصين عند الحاجة. في ألمانيا، من المهم جداً أن يكون لك طبيب أسرة ثابت مسجّل لديك.

اسم🏥 الصحة

der Hausarzt / die Hausärztin

A1

طبيب العائلة / الطبيب العام

طبيب الأسرة أو الطبيب العام هو أول نقطة اتصال طبية لأي مشكلة صحية. يعرف تاريخك الطبي ويحولك إلى الأطباء المختصين عند الحاجة. في ألمانيا، من المهم جداً أن يكون لك طبيب عائلة ثابت تذهب إليه بانتظام.

اسم🏥 الصحة

der Heil- und Kostenplan

B2

خطة العلاج والتكاليف عند طبيب الأسنان

Heil- und Kostenplan هو نموذج من طبيب الأسنان يشرح العلاج المخطط والتكلفة المتوقعة. تحتاجه غالباً قبل التركيبات، التيجان أو الجسور. ترسله إلى التأمين الصحي للموافقة، حتى تعرف كم يدفع التأمين وكم عليك أن تدفع من جيبك.

اسم🏥 الصحة

der Husten

A1

السعال (الكحة)

السعال أو الكحة عَرَض شائع عند تهيّج الحلق أو القصبات أو الرئة. عند الطبيب لا يكفي أن تقول "عندي كحة" فقط؛ الأفضل أن تذكر منذ متى بدأت، هل هي جافة أم مع بلغم، وهل يوجد حرارة أو ضيق نفس. في العمل قد تحتاج شهادة مرضية إذا لم تستطع الدوام.

اسم🏥 الصحة

der Impfausweis

A2

دفتر التطعيمات / بطاقة اللقاحات

Impfausweis هو دفتر أو وثيقة صغيرة تُسجل فيها لقاحاتك. يكتب الطبيب التاريخ، نوع اللقاح ويضع الختم. قد تحتاجه عند طبيب العائلة، للأطفال في الروضة والمدرسة، أو عند السفر. ليس هو بطاقة التأمين الصحي، بل سجل خاص بالتطعيمات يساعد الطبيب على معرفة ما أخذته وما ينقصك. احفظه مع أوراقك الطبية وخذه معك للمواعيد.

اسم🏥 الصحة

der Impfpass

A1

دفتر التطعيمات / بطاقة التلقيح

دفتر أصفر يحتوي على سجل جميع التطعيمات التي حصلت عليها. تحصل عليه من الطبيب ويجب أن تحتفظ به دائماً. ضروري عند السفر وعند التقدم لوظائف في المجال الطبي. في ألمانيا يعتبر وثيقة مهمة جداً للأطفال والكبار.

اسم🏥 الصحة

der Medikationsplan

B1

خطة الأدوية / جدول الأدوية

خطة الأدوية هي جدول يوضح كل الأدوية التي تتناولها بانتظام: الاسم، التركيز، الجرعة ووقت الاستخدام. يساعد هذا الجدول الطبيب والصيدلية والمستشفى على معرفة علاجك بسرعة وتجنب تداخلات خطيرة بين الأدوية، خصوصاً إذا راجعت أكثر من طبيب.

اسم🏥 الصحة

der Mutterpass

B1

دفتر متابعة الحمل / جواز الأمومة الطبي

دفتر صغير باللون الأصفر تستلمه كل امرأة حامل في ألمانيا من طبيب النساء بمجرد تأكيد الحمل. يحتوي على كل المعلومات الطبية المتعلقة بالحمل: نتائج فحوصات الحمل الدورية، صور الأشعة فوق الصوتية (السونار)، قيم التحاليل المختبرية المهمة مثل فصيلة الدم وفيروسات معينة. بعد الولادة تُسجَّل فيه أيضاً أول فحوصات الطفل الحديث الولادة. يُعتبر وثيقة طبية رسمية مهمة وحيوية.

اسم🏥 الصحة

der Notdienst

B1

خدمة الطوارئ / المناوبة الليلية

خدمة طبية أو فنية متاحة خارج أوقات العمل العادية - ليلاً، في عطلة نهاية الأسبوع، أو في العطلات الرسمية. هناك مناوبة طبية (ärztlicher Notdienst)، مناوبة صيدليات (Apotheken-Notdienst)، ومناوبة للحرفيين مثل السباك. مهم: Notdienst ليس للحالات الحرجة (استخدم 112)، بل للحالات العاجلة التي لا يمكن تأجيلها حتى اليوم التالي.

اسم🏥 الصحة

der Pflegegrad

B2

درجة الاحتياج للرعاية (تصنيف من 1 إلى 5)

تصنيف رسمي بالأرقام من 1 إلى 5 يُحدِّد مدى احتياج الشخص إلى رعاية يومية: الدرجة 1 (احتياج بسيط) حتى الدرجة 5 (احتياج شديد جداً مع متطلّبات خاصّة). يُقيِّمها 'الجهاز الطبّي' MD (سابقاً MDK) بعد زيارة منزلية ومقابلة منهجية، وتعتمد على نظام نقاط يقيس مدى الاستقلالية في ست مجالات (الحركة، التواصل، الأنشطة اليومية، إلخ). كلما ارتفعت الدرجة، زادت الخدمات والمبالغ التي يدفعها صندوق التأمين الصحّي للرعاية (Pflegekasse): علاوة رعاية شهرية (Pflegegeld)، خدمات منزلية، وسائل مساعدة، أو مكاناً في دار رعاية.

اسم🏥 الصحة

der Zahnersatz

B1

تركيبات الأسنان / الطقم السنّي

تركيبات الأسنان (Zahnersatz) اصطلاح طبي شامل يضمّ كل الحلول الاصطناعية للأسنان المفقودة أو المتضرّرة: التيجان، الجسور، زراعة الأسنان، الأطقم الجزئية والكاملة. التأمين الصحي الإلزامي في ألمانيا (Gesetzliche Krankenkasse) لا يغطّي سوى مبلغ ثابت محدَّد (Festzuschuss) — عادةً 60% فقط من تكلفة العلاج البسيط القياسي. الباقي يدفعه المريض من جيبه أو من تأمين أسنان تكميلي (Zahnzusatzversicherung). يمكن زيادة المبلغ المغطّى عبر 'دفتر المكافأة' (Bonusheft) الذي يُختَم سنوياً عند زيارة طبيب الأسنان للوقاية.

اسم🏥 الصحة

der Überweisungsschein

B1

ورقة الإحالة الطبية / تحويلة إلى طبيب مختص

هو نموذج يعطيه طبيب العائلة أو طبيب آخر لتحويلك إلى طبيب مختص. يوضح سبب الإحالة ونوع الفحص المطلوب. ليس كل طبيب مختص يطلب هذه الورقة، لكن كثيراً من العيادات تسأل عنها، خصوصاً عند الفحوصات أو العلاجات الخاصة. كما تساعد الورقة على نقل المعلومات الطبية بين الأطباء بشكل أوضح. اسأل عنها عند حجز الموعد الطبي.

اسم🏥 الصحة

die Apotheke

A1

الصيدلية

محل متخصص لبيع الأدوية. في ألمانيا الأدوية التي تحتاج وصفة طبية (Rezept) لا تُباع إلا في الصيدلية - وليس في السوبرماركت. يمكن للصيدلاني أيضاً تقديم المشورة الطبية الأولية مجاناً.

اسم🏥 الصحة

die Blutabnahme

A1

سحب الدم / تحليل الدم

إجراء طبي يقوم فيه الممرض أو الطبيب بأخذ عينة من دمك لتحليلها في المختبر. في ألمانيا تُجرى عادةً في عيادة الطبيب العام ثم تُرسَل العينة إلى مختبر خارجي، وتعود النتائج خلال يوم إلى ثلاثة أيام.

اسم🏥 الصحة

die Gesundheitskarte

A2

بطاقة التأمين الصحي

البطاقة الإلكترونية من شركة التأمين الصحي التي يجب أن تريها في كل زيارة للطبيب. تثبت أنك مؤمن صحياً. بدون هذه البطاقة، كثير من الأطباء لا يمكنهم علاجك. هذه بطاقتك الأهم في ألمانيا!

اسم🏥 الصحة

die Hausarztpraxis

A2

عيادة طبيب العائلة / عيادة الطبيب العام

Hausarztpraxis هي عيادة طبيب العائلة أو الطبيب العام. يذهب كثيرون إليها أولاً عند المرض، للحصول على شهادة طبية، مناقشة الأدوية أو طلب إحالة لطبيب مختص. هذه العيادة تعرف غالباً تاريخك الصحي وتساعد في تنسيق العلاج التالي. غالباً تكون أول نقطة ثابتة لك داخل النظام الصحي الألماني، خصوصاً عند المرض المتكرر.

اسم🏥 الصحة

die Hebamme

A2

القابلة / الداية

امرأة متخصصة ومدربة لمتابعة المرأة الحامل خلال فترة الحمل، أثناء الولادة، وبعدها. في ألمانيا، كل امرأة حامل لها الحق القانوني في الحصول على قابلة، وتأمينها الصحي يغطي جميع التكاليف بالكامل. القابلة الألمانية ليست فقط للولادة، بل تأتي إلى بيتك بعد الولادة لمتابعة الأم والطفل (Wochenbettbetreuung) لمدة قد تصل إلى 12 أسبوعاً.

اسم🏥 الصحة

die IGeL-Leistung

B1

خدمات صحّية فردية يدفعها المريض من جيبه (خارج التغطية الصحّية الإلزامية)

هي 'خدمات صحّية فردية' (Individuelle Gesundheitsleistungen — IGeL) **لا يغطّيها التأمين الصحّي الحكومي الإلزامي** (gesetzliche Krankenkasse)، فعلى المريض أن يدفع ثمنها من جيبه. أمثلة شائعة: بعض فحوصات الكشف المبكّر للسرطان، فحص العين بأجهزة متطوّرة (Glaukom-Vorsorge)، فحوصات الموجات فوق الصوتية الإضافية، علاجات تجميلية، أو فحوصات الطبّ الرياضي. الخدمة **اختيارية تماماً**، ويجب على الطبيب أن يخبرك بالسعر مسبقاً ويُوقِّعك على عقد منفصل (Behandlungsvertrag) قبل تقديمها.

اسم🏥 الصحة

die Impfung

A1

التطعيم / اللقاح

إجراء طبي يحميك من الأمراض عن طريق حقنة أو جرعة. في ألمانيا يوجد دفتر تطعيم (Impfpass) يُسجَّل فيه كل التطعيمات. طبيب العائلة ينصحك بالتطعيمات التي تحتاجها أنت وأطفالك.

اسم🏥 الصحة

die Krankenkasse

A2

صندوق التأمين الصحي / شركة التأمين الصحي

المؤسسة التي تنتسب إليها في إطار التأمين الصحي الإلزامي والتي تتحمل تكاليف علاجك. في ألمانيا يوجد أكثر من 90 صندوقاً للتأمين الصحي القانوني مثل AOK وTK وBarmer وDAK. يمكنك اختيار صندوقك بحرية وتغييره في الغالب كل 12 شهراً.

اسم🏥 الصحة

die Krankenkassenkarte

A2

بطاقة التأمين الصحّي / البطاقة الإلكترونية للتأمين (eGK)

البطاقة الإلكترونية الصادرة عن شركة التأمين الصحّي في ألمانيا (Krankenkasse)، تحتوي على شريحة ذكية تخزّن بياناتك الشخصية ومعلومات تأمينك. اسمها الرسمي 'elektronische Gesundheitskarte' أو eGK. تُستخدم في كل زيارة طبيب، صيدلية، مستشفى، أو علاج طبيعي - الموظف يدخلها في قارئ بطاقات وتظهر معلوماتك تلقائياً، لذا لا حاجة لملء استمارات في كل مرة. تحتوي البطاقة على صورتك الشخصية، اسمك، رقم تأمينك، تاريخ ميلادك، واسم شركة التأمين. التأمين الصحّي إجباري على كل مقيم في ألمانيا، لذا الحصول على هذه البطاقة من أوّل أولويّاتك بعد الوصول.

اسم🏥 الصحة

die Krankenversicherung

B1

التأمين الصحي / تأمين المرض

التأمين الذي يغطي تكاليف الأطباء والأدوية والمستشفيات. في ألمانيا، التأمين الصحي إلزامي للجميع - يجب أن تكون مؤمناً إما في التأمين الحكومي (gesetzliche Krankenversicherung) أو الخاص (private Krankenversicherung). تدفع اشتراكاً شهرياً حتى لو لم تكن مريضاً. بدون تأمين صحي، لا يمكنك الحصول على تصريح إقامة أو تسجيل عمل.

اسم🏥 الصحة

die Krankschreibung

B1

شهادة مرضية / إجازة مرضية

شهادة طبية تؤكد أنك مريض ولا تستطيع العمل. تحتاجها للحصول على إجازة مرضية مدفوعة. بدون شهادة مرضية قد يتم فصلك من العمل.

اسم🏥 الصحة

die Notaufnahme

A2

قسم الطوارئ / غرفة الإسعاف

قسم في المستشفى للحالات الطارئة الطبية. هنا يتم علاج المرضى الذين لديهم مشاكل حادة وخطيرة - مثل الحوادث، آلام شديدة، صعوبة في التنفس، أو نزيف شديد. Notaufnahme مفتوح 24 ساعة يومياً، 7 أيام في الأسبوع. مهم: فقط للحالات الطارئة الحقيقية! لا تذهب للزكام أو الصداع البسيط - هذا ليس للأمور العادية.

اسم🏥 الصحة

die Notfallnummer

A1

رقم الطوارئ

Notfallnummer تعني رقم الطوارئ. في ألمانيا تتصل بـ112 عند الحريق، الحوادث، أو الحالات الطبية الخطيرة، وبـ110 عند الحاجة إلى الشرطة. إذا كانت المشكلة طبية ولكن ليست خطراً على الحياة، مثل مرض شديد في عطلة نهاية الأسبوع، فالرقم المناسب غالباً هو 116117 لخدمة الأطباء المناوبين. معرفة الفرق توفر وقتاً وتجنب الانتظار الخطأ.

اسم🏥 الصحة

die Patientenverfügung

B2

وصية المريض / التوجيهات الطبية المسبقة

وثيقة مكتوبة يحدد فيها الشخص مسبقاً نوع الرعاية الطبية التي يريدها أو يرفضها في حال أصبح غير قادر على اتخاذ القرار بنفسه (كالغيبوبة). تُلزِم قانونياً الأطباء والأسرة باتباع رغباته.

اسم🏥 الصحة

die Pflegeversicherung

B2

تأمين الرعاية الصحية طويلة الأمد / تأمين التمريض

جزء إلزامي من منظومة التأمين الاجتماعي الألمانية، يُمول رعاية الأشخاص الذين يحتاجون إلى مساعدة دائمة بسبب المرض أو الشيخوخة أو الإعاقة. تُخصم اشتراكاته تلقائياً من الراتب مناصفةً بين الموظف وصاحب العمل. يُحدد 'درجة الاحتياج' (Pflegegrad) حجم المساعدة المالية التي يتلقاها الشخص.

اسم🏥 الصحة

die Physiotherapie

B2

العلاج الطبيعي / العلاج الفيزيائي

علاج طبي يستخدم التمارين، التدليك والطرق الفيزيائية لمعالجة الآلام، بعد الإصابات أو العمليات الجراحية. في ألمانيا، التأمين الصحي يغطي العلاج الطبيعي، لكن فقط بوصفة طبية (Rezept) من الطبيب.

اسم🏥 الصحة

die Praxis

A2

العيادة الطبية / مكتب الطبيب

مكتب أو عيادة الطبيب أو المعالج الذي يعمل بشكل مستقل، حيث يُعالج المرضى. على عكس المستشفى (Krankenhaus)، العيادة مرفق خارجي للفحوصات والعلاج الاعتيادي. تعني الكلمة أيضاً 'الممارسة العملية' في مقابل النظرية.

اسم🏥 الصحة

die Reha

A2

إعادة التأهيل / العلاج التأهيلي

اختصار لكلمة Rehabilitation (إعادة التأهيل). علاج طبي يستمر عدة أسابيع بعد مرض أو عملية جراحية أو عند مشاكل صحية مزمنة، يساعدك على التعافي والعودة للعمل. التكاليف يتحملها غالباً التأمين الصحي أو تأمين التقاعد.

اسم🏥 الصحة

die Rezeptgebühr

B1

رسوم الوصفة الطبية / مبلغ يدفع عند صرف الدواء

هي مبلغ يدفعه بعض المؤمنين في التأمين الصحي القانوني عند استلام أدوية تحتاج وصفة من الصيدلية. ليست غرامة ولا بقشيشاً، بل مشاركة مالية في تكلفة الدواء. بعض الأشخاص قد يحصلون على إعفاء من صندوق التأمين الصحي بشروط معينة.

اسم🏥 الصحة

die Schweigepflicht

B1

واجب السرية المهنية / عدم إفشاء المعلومات

Schweigepflicht تعني أن الطبيب أو المعالج أو مركز الاستشارة أو المحامي لا يحق له نقل معلوماتك الشخصية بسهولة إلى الآخرين. تشمل التشخيص، مشاكل الإقامة، الديون أو قضايا العائلة. هذه القاعدة مهمة لأنها تمنحك أماناً عند طلب المساعدة.

اسم🏥 الصحة

die Selbstbeteiligung

B1

التحمل الذاتي / المساهمة الشخصية

المبلغ الذي يجب أن تدفعه بنفسك قبل أن يدفع التأمين. يظهر في التأمين الصحي (الأدوية، علاج الأسنان)، تأمين السيارات، أو تأمين المسؤولية. عادة بين 10-500 يورو.

اسم🏥 الصحة

die Sprechstunde

A2

ساعة الاستشارة / أوقات استقبال الطبيب

ساعة الاستشارة هي الأوقات المحددة التي يستقبل فيها الطبيب مرضاه. هناك نوعان: ساعة الاستشارة بموعد (nur mit Termin) وساعة الاستشارة المفتوحة (offene Sprechstunde) حيث يمكنك الحضور بدون موعد مع قبول وقت الانتظار. خارج هذه الأوقات، لا يمكنك التواصل مع الطبيب للأمور العادية.

اسم🏥 الصحة

die Sprechstundenhilfe

A2

موظفة/موظف استقبال العيادة ومساعدة الطبيب

هي الشخص الذي يستقبلك في عيادة الطبيب، يعطي المواعيد، يأخذ بطاقة التأمين، يسأل عن الأعراض، وينظم دخول المرضى. الاسم الحديث غالباً هو MFA، أي مساعدة طبية متخصصة. التعامل معها مهم لأنها تنسق المواعيد والحالات العاجلة، وغالباً تكون أول شخص يقيّم ما تحتاجه قبل رؤية الطبيب، خاصة إذا وصلت بدون موعد أو لديك ألم قوي.

اسم🏥 الصحة

die Versichertenkarte

A2

بطاقة المؤمن عليه (بطاقة التأمين الصحي)

هي بطاقة التأمين الصحي التي تعطيك إياها Krankenkasse. تُظهرها عند الاستقبال في عيادة الطبيب حتى تُحاسَب الزيارة مع شركة التأمين. يسميها الناس أيضاً Gesundheitskarte أو Krankenkassenkarte. خذها معك دائماً عند الطبيب أو الصيدلية عند الحاجة. تحتوي بيانات التأمين، لا تشخيصك الطبي بشكل ظاهر للجميع. عند الضياع اطلب بطاقة بديلة بسرعة.

اسم🏥 الصحة

die Vorsorgeuntersuchung

B2

الفحص الوقائي / الكشف الطبي الاستباقي

فحص طبي للكشف المبكر عن الأمراض قبل ظهور الأعراض. التأمين الصحي القانوني يغطي فحوصات وقائية معينة مجاناً، مثل الكشف المبكر عن السرطان، الفحص الشامل بعد 35 سنة، وفحص الأسنان. في ألمانيا، الوقاية من المرض لها أهمية كبيرة وتعتبر جزءاً أساسياً من نظام الرعاية الصحية. يُنصح بعمل هذه الفحوصات بانتظام حتى لو كنت بصحة جيدة.

اسم🏥 الصحة

die Zahnreinigung

A2

تنظيف الأسنان المهني / جلسة تنظيف عند طبيب الأسنان

تنظيف الأسنان المهني (PZR) هو تنظيف شامل لأسنانك عند طبيب الأسنان. يزيل الجير والتصبغات التي لا تصل إليها فرشاة الأسنان. معظم أطباء الأسنان ينصحون به مرة إلى مرتين سنوياً.

اسم🏥 الصحة

die Zahnzusatzversicherung

B2

تأمين الأسنان التكميلي

تأمين صحي خاص إضافي يُغطي تكاليف علاج الأسنان التي لا يشملها التأمين الصحي الأساسي (gesetzliche Krankenversicherung) أو يُغطيها جزئياً فقط. زيارات طبيب الأسنان في ألمانيا قد تكون مكلفة جداً بدون تأمين إضافي، خاصة تركيب التيجان والجسور والزرعات.

اسم🏥 الصحة

die Zusatzversicherung

B2

تأمين تكميلي / تأمين إضافي اختياري

تأمين خاص اختياري تشتريه إضافةً إلى تأمينك الصحي الإلزامي (gesetzliche Krankenversicherung) لتغطية ما لا يدفعه التأمين الأساسي أو يدفع جزءاً يسيراً منه. أشهر أنواعه: تأمين الأسنان (Zahnzusatzversicherung) لتغطية تيجان وزرع الأسنان، تأمين المستشفى (Krankenhauszusatzversicherung) للحصول على غرفة فردية وعلاج الطبيب الرئيسي (Chefarztbehandlung)، وتأمين النظارات والعلاجات البديلة. تُحسب أقساطه حسب العمر والصحة عند الاشتراك.

اسم🏥 الصحة

die Zuzahlung

B1

الدفع الإضافي / المساهمة المالية (في التأمين الصحي)

مبلغ صغير يجب أن تدفعه بنفسك عند بعض الخدمات الطبية، رغم أنك مؤمن صحياً. يُطبق على الأدوية، الإقامة في المستشفى، وبعض العلاجات.

اسم🏥 الصحة

die Zweitmeinung

B1

الرأي الطبي الثاني

حق الحصول على رأي طبي ثانٍ من طبيب آخر بشأن تشخيص أو توصية علاجية. في ألمانيا هذا حق قانوني، وصندوق التأمين الصحي ملزم بتغطيته لبعض العمليات الجراحية المحددة.

اسم🏥 الصحة

die eAU

B2

الشهادة الإلكترونية بعدم القدرة على العمل / الإجازة المرضية الإلكترونية

هي شهادة المرض الإلكترونية. عندما يكتب لك طبيب التأمين العام إجازة مرضية، تُرسل البيانات إلكترونياً إلى شركة التأمين، ويستطيع صاحب العمل طلبها من هناك. لكن هذا لا يعفيك من إبلاغ العمل فوراً أنك مريض وكم يوماً ستغيب تقريباً.

اسم🏥 الصحة